作者查詢 / genheit

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 genheit 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共46則
限定看板:Eng-Class
[請益] 可以選擇只顯示英文字幕的電影軟體
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: kay7 - 發表於 2017/10/06 08:44(7年前)
2Fgenheit: vlc可以字幕任你選,只要你有自幕檔10/07 01:56
3Fgenheit: powerDVD可以開雙自幕10/07 01:56
4Fgenheit: 字幕檔請打 subtitle 和電影名稱搜尋10/07 01:57
5Fgenheit: 有問題可以問我,我自認經驗豐富10/07 01:58
[單字] country day school 是什麼意思
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: riddickwu - 發表於 2017/07/10 09:30(7年前)
1Fgenheit: 維基有寫07/10 21:13
[請益] human gravy train 怎麼翻譯比較好?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: norge - 發表於 2017/05/20 01:26(7年前)
1Fgenheit: 貓: 搭人類免費列車的可愛不速之客05/20 17:51
[文法] 雙重否定?
[ Eng-Class ]32 留言, 推噓總分: +10
作者: rycheal - 發表於 2017/05/09 22:34(7年前)
29Fgenheit: kee32講的雙重否定的例子,根本是非標準英文05/19 22:09
30Fgenheit: 你不要誤導別人好嗎?05/19 22:09
[請益] 有有拼音、發音、中文意思的音檔嗎?
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: YuenYang5566 - 發表於 2017/03/29 23:40(7年前)
1Fgenheit: 要戒掉中文解釋啦,這樣進步很慢04/23 15:21
[請益] "沒出息"要怎麼用英文表達比較好?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: Porco - 發表於 2017/02/11 02:23(7年前)
7Fgenheit: He has no future and no hope02/12 04:53
[文法] (高手請進)don't like..much的確切意思?
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: +2
作者: aqw123 - 發表於 2017/02/06 14:05(7年前)
2Fgenheit: 你是對的02/06 19:55
[文法] in bit of a hurry
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: ggirls - 發表於 2017/02/03 23:05(7年前)
3Fgenheit: 應該是如二樓所說02/06 19:56
[請益] Have a good life實際應用?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: jihung - 發表於 2016/07/15 02:18(8年前)
2Fgenheit: 就 Good luck 吧!07/15 04:42
[文法] 不定詞否定用法
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: denisck123 - 發表於 2016/05/29 05:45(8年前)
2Fgenheit: 口語上應該可以縮寫05/29 19:31