想問問“Have a good life"
查了urban dictionary
他有兩種解釋
1. A final phrase used when you are departing paths
from an individual that you will never see ever
again in your life or theirs.
2. A casual and polite phrase used to express well-wishing
for an individual's prospects and life in the period of
time that you will not see them. Could be a day,
could be a year, could be never again. There is no way to be sure.
感覺起來好像有可能不會再相見
想問問看有沒有可能像是中文所說的“有緣再相見呢?” 或者 “後會有期”之類的意思?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.131.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1468520280.A.9DC.html
→
07/15 02:33, , 1F
07/15 02:33, 1F
推
07/15 04:42, , 2F
07/15 04:42, 2F
推
07/15 14:46, , 3F
07/15 14:46, 3F