作者查詢 / fulgent
作者 fulgent 在 PTT [ GRE ] 看板的留言(推文), 共90則
限定看板:GRE
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推: 徒兒,全職工作又短期從零開始準備妳卻做到了,祝賀11/15 00:52
2F→: 妳成功達標!(~  ̄▽ ̄)~ ~( ̄▽ ̄ )~11/15 00:54
3F推: 看到妳心得文中主動提及我對妳的幫助,驚喜之餘也很11/15 00:59
4F→: 感動,謝謝!11/15 01:00
5F推: 聽到我的「字彙意象學」系統在幫妳穩固建立 GRE 詞11/15 01:15
6F→: 彙量方面令妳覺得有趣又受用我很開心-真正的學習、11/15 01:15
7F→: 透徹的理解本就充滿趣味和成就感! <( ̄▽ ̄)y11/15 01:16
8F推: 這一個多月來看著妳由「無所適從」(引用妳的話)的11/15 01:35
9F→: 超弱底進步到開始內化了解題技巧、逐漸掌握了 GRE11/15 01:36
10F→: 的出題邏輯,我以妳為榮!11/15 01:36
12F推: 推勇敢辭掉工作備考的 A0908(感謝你在版上的大叔勵11/15 11:05
13F→: 志分享 XD)-相較於全職考生,上班族考生真的又更11/15 11:06
14F→: 辛苦,往往要很會利用零碎時間。11/15 11:06
7F推: 林熙老師說得對。這題好像是舊 GRE 的題目,原題答06/27 20:03
8F→: 案是 (B) accessible … recondite(套入後句意比06/27 20:04
9F→: AF 得到的結果合理太多了),不是 (A) compelling06/27 20:05
10F→: … intriguing(也就是您這裡提到的 AF)-舊 G06/27 20:07
11F→: 中,這種題型叫 Sentence Completion(對比現行的06/27 20:07
12F→: Text Completion),顧名思義問題本身的文本通常是06/27 20:08
13F→: 一個句點就解決了;再搭配空格選項不分開(上述的06/27 20:08
14F→: (A)、(B) 就是具體例子-每一題不論空格數皆是 A、06/27 20:09
15F→: B、C、D、E 五個選項)的事實,舊 G 的 SC 絕對比其06/27 20:10
16F→: 對應的現行 TC 簡單多了。附帶一提,舊 SAT 也有一06/27 20:11
17F→: 模一樣的題型,同樣也叫 Sentence Completion。06/27 20:11
18F→: enjoy5566,請問您的題源?這題目的編排者太不用心06/27 20:11
19F→: 了-AF 是非常明顯地不合理的答案!我希望各位練題06/27 20:12
20F→: 時也要注意題源的品質,否則就像這題一樣,學生可能06/27 20:13
21F→: 會浪費很多時間和心神在根本不正確的答案上-作為老06/27 20:13
22F→: 師(林熙和我都一樣)最心疼學生這樣折騰!根本沒有06/27 20:14
23F→: 認真做功課的編題者必須負起完全的責任。06/27 20:14
28F推: 林熙師所言甚是!新 G 的可靠、優質題源已然充足,06/29 19:16
29F→: 如果各位練題後對每一題都「求甚解」因而舉凡出題設06/29 19:16
30F→: 計、邏輯,句構、語法之分析,觸及的詞彙、慣用語等06/29 19:17
31F→: 皆瞭若指掌(比較:know sth like the back of06/29 19:18
32F→: one's hand),那麼做完這些就絕對足夠讓各位考到理06/29 19:18
33F→: 想成績-可靠、優質題源自然指官方出版物(OG、OV、06/29 19:19
34F→: PowerPrep、paper-based 免費樣本等),頂多再包含06/29 19:20
35F→: 雖非官方但編寫嚴謹的 Magoosh。林熙師和我聯手解的06/29 19:21
36F→: 「秀拉填空題」(版上代碼 #1NOx-rr3 與 #1NPiaO6H06/29 19:21
37F→: 的文章)就是「求甚解」的具體示範-除了解惑,作為06/29 19:22
38F→: 老師我們更在以身作則做學問的正確方法和態度。記06/29 19:23
39F→: 住,「真正的知識會讓一個人徹底地自由、快樂-而我06/29 19:24
40F→: 們希望所有人快樂!」06/29 19:24
41F→: 最後,讓我們幫林熙師修正兩個中文的筆誤:(1)「心06/29 19:25
42F→: 法決然不同」→「心法截然不同」;(2)「新制 G 的題06/29 19:25
43F→: 目已經很多,不怕練不完」有邏輯缺陷-a.「新制 G06/29 19:27
44F→: 的題目已經很多,還怕練不完哩」、b.「新制 G 的題06/29 19:27
45F→: 目其實不多,不怕練不完」,以上兩種才包含正確的語06/29 19:28
46F→: 意邏輯,而以林熙師所要的原意來看,a. 是合適的修06/29 19:29
47F→: 正。各位,這種類似 "litotes" 的趣味,GRE 可是非06/29 19:29
48F→: 常愛玩的!大家要以林熙師為榜樣-他可是個金髮的澳06/29 19:30
49F→: 洲人,但他寫出的國語可以和我們一樣地道;所以,不06/29 19:31
50F→: 要再以「非母語人士」為由自我設限了,我們「絕對」06/29 19:32
51F→: 可以治學到「比母語人士更瞭解英文」的程度!不要忘06/29 19:32
52F→: 記,V 如果 165 的話,您已經勝過全世界 95% 的考生06/29 19:33
53F→: 了-其中當然包括許多美國本地受過高等教育的母語人06/29 19:34
54F→: 士!06/29 19:35
2F→: 哪裡-我只想說,雖然我們自己可能不覺得怎樣,但我06/26 20:14
3F→: 們在數學上的明顯競爭優勢是我們所有人一起努力來的06/26 20:15
4F→: 巨大成就,值得我們所有人的驕傲-no one should06/26 20:16
5F→: ever play down this significant triumph of06/26 20:16
6F→: ours-我們會用心守成,好還將更好!而 verbal 方06/26 20:17
7F→: 面,只要現行師資(不論國籍)藉由一個公開、透明、06/26 20:18
8F→: 嚴格、客觀的認證系統得到決定性的全面改善,我們所06/26 20:18
9F→: 有人的英語造詣必將更上好幾層樓!06/26 20:21
1F→: 因為相關議題的迫切性,我先趕快 po 出此文讓大家閱06/20 01:01
2F→: 讀、討論,接著再修文上好色以提高閱讀舒適度。06/20 01:07
7F→: Brett, my thrill upon seeing your swift response06/21 22:56
8F→: and unhesitating answer to this great rallying06/21 22:57
9F→: cry is beyond measure-I was literally "singing06/21 22:58
10F→: with rapture, dancing like a dervish"-my06/21 22:59
11F→: wholehearted gratitude to your pivotal,06/21 23:00
12F→: unequivocal support for this impeccably,06/21 23:00
13F→: impregnably, incorruptibly, indomitably,06/21 23:01
14F→: inviolably, irreproachably, unassailably,06/21 23:03
15F→: unflinchingly, and unimpeachably righteous06/21 23:05
16F→: cause.06/21 23:05
18F→: Ah, Mr. Lindsay, what a pleasant surprise! Such06/21 23:46
19F→: a delight to have finally made your acquaintance06/21 23:47
20F→: -your reputation precedes you!06/21 23:48
22F→: "Details are what make you different from06/26 20:09
23F→: others." (「細節造就您與他/她人不同之06/26 20:10
24F→: 處。」)-我經常對學生說這句我自己寫的話;現在我06/26 20:11
25F→: 也把它送給 woody 您。06/26 20:12
26F→: 修文內容:修飾 manipulation → 說明「『即便其墨06/26 20:50
27F→: 彩再規律、充滿理性』,秀拉的早期畫作依然呈現給人06/26 20:51
28F→: 一種『美的驚見』的印象」06/26 20:52
29F→: 修文內容:「橘子汁」→「柳橙汁」07/02 01:54
30F→: Dean 老師已公開個人成績、資歷證明:07/02 01:59
31F→: http://effulgence.pixnet.net/blog/post/32191209707/02 01:59
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁