作者查詢 / ferracotta

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ferracotta 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共33則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 會用fussy形容天氣嗎?
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: ferracotta - 發表於 2018/12/20 05:03(5年前)
2Fferracotta: 解答上寫: it's fussy 可是我怎麼查也查不到fussy用12/20 18:24
3Fferracotta: 來說天氣的用法12/20 18:25
[急問]有人認識法協週末的櫃檯小姐嗎?
[ Francais ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: ferracotta - 發表於 2010/04/29 20:58(14年前)
2Fferracotta:問過了但是櫃台不肯給 以前週末下常看見有人圍在櫃檯跟05/05 00:42
3Fferracotta:她聊天 所以才想來板上試試看 看有沒有人認識她 有她05/05 00:43
4Fferracotta:的聯繫方式05/05 00:43
6Fferracotta:試過了 他們不肯阿 ....05/08 22:17
[考試] 請問 TCF 測驗方式?
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: gummoe - 發表於 2009/06/09 04:00(15年前)
1Fferracotta:沒考過托福/多益/全民英檢 但看你說的 TCF應該比較類似06/16 23:28
2Fferracotta:托福/多益 是以最後所得分數編列等級 證書背面也會直接06/16 23:29
3Fferracotta:將你所得分數對等DELF/DALF級數06/16 23:29
[問題] 請給我一些建議(法文初學者)
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: Novalien - 發表於 2008/08/17 16:28(16年前)
5Fferracotta:可以問一下救國團是哪位老師上課嗎?謝謝08/18 19:44
Re: [問題] 結婚證明書翻譯
[ Francais ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: CPS1 - 發表於 2008/06/25 00:13(16年前)
1Fferracotta:那第一句的date在這裡是名詞date 還是動詞dater的變化?06/25 00:18
2Fferracotta:謝謝06/25 00:18
4Fferracotta:可以在問一下,在中國民國結婚是寫:a la republique de06/25 00:25
5Fferracotta:chine嗎?06/25 00:25
6Fferracotta:謝謝06/25 00:25
7Fferracotta:date的e上頭需要accent嗎?謝謝06/25 00:27
9Fferracotta:恩恩!謝謝!是用a la Republique de Chine 不是用en 齁?06/25 00:38
11Fferracotta:謝謝!06/25 02:10
Re: 有使以來聽過最動人的法語歌?
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: pipiphone - 發表於 2008/06/14 16:21(16年前)
1Fferracotta:Patrick Bruel的Qui a le droit尤其是les enfoires版本06/14 17:58
[問題] 當我們還是孩子時
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: hsuanmau - 發表於 2008/06/12 12:02(16年前)
3Fferracotta:quane on etait petit06/15 20:57
4Fferracotta:對不起 打錯 是Quand06/15 20:58
關於翻譯社
[ France ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: LetitiaD - 發表於 2008/06/12 10:54(16年前)
4Fferracotta:你要不要先打電話去法國教育中心問一下是不是一定要翻06/12 19:44
5Fferracotta:譯社翻?因為我朋友二月去公證 是自己翻用A4紙列印出來06/12 19:46
6Fferracotta:那種,害我覺得自己像白癡,花錢去給翻譯社翻06/12 19:46
Re: [問題] '被遺忘的時光" 法文版歌詞意思
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: cleostyle - 發表於 2008/06/05 14:45(16年前)
3Fferracotta:柏美洛和波馬都是酒莊名06/05 23:26
[問題] '被遺忘的時光" 法文版歌詞意思
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: yukinana - 發表於 2008/05/31 22:49(16年前)
7Fferracotta:剛剛逛到的網誌上有歌詞喔! http://dwz.tw/5frp06/03 01:02
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁