作者查詢 / ferracotta
作者 ferracotta 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共33則
限定看板:全部
看板排序:
2F→: 解答上寫: it's fussy 可是我怎麼查也查不到fussy用12/20 18:24
3F→: 來說天氣的用法12/20 18:25
2F→:問過了但是櫃台不肯給 以前週末下常看見有人圍在櫃檯跟05/05 00:42
3F→:她聊天 所以才想來板上試試看 看有沒有人認識她 有她05/05 00:43
4F→:的聯繫方式05/05 00:43
6F→:試過了 他們不肯阿 ....05/08 22:17
1F推:沒考過托福/多益/全民英檢 但看你說的 TCF應該比較類似06/16 23:28
2F→:托福/多益 是以最後所得分數編列等級 證書背面也會直接06/16 23:29
3F→:將你所得分數對等DELF/DALF級數06/16 23:29
5F推:可以問一下救國團是哪位老師上課嗎?謝謝08/18 19:44
1F推:那第一句的date在這裡是名詞date 還是動詞dater的變化?06/25 00:18
2F→:謝謝06/25 00:18
4F推:可以在問一下,在中國民國結婚是寫:a la republique de06/25 00:25
5F→:chine嗎?06/25 00:25
6F→:謝謝06/25 00:25
7F推:date的e上頭需要accent嗎?謝謝06/25 00:27
9F推:恩恩!謝謝!是用a la Republique de Chine 不是用en 齁?06/25 00:38
11F推:謝謝!06/25 02:10
1F推:Patrick Bruel的Qui a le droit尤其是les enfoires版本06/14 17:58
3F推:quane on etait petit06/15 20:57
4F→:對不起 打錯 是Quand06/15 20:58
4F推:你要不要先打電話去法國教育中心問一下是不是一定要翻06/12 19:44
5F→:譯社翻?因為我朋友二月去公證 是自己翻用A4紙列印出來06/12 19:46
6F→:那種,害我覺得自己像白癡,花錢去給翻譯社翻06/12 19:46
3F推:柏美洛和波馬都是酒莊名06/05 23:26
7F推:剛剛逛到的網誌上有歌詞喔! http://dwz.tw/5frp06/03 01:02