作者查詢 / eye7
作者 eye7 在 PTT [ JP_Custom ] 看板的留言(推文), 共25則
限定看板:JP_Custom
看板排序:
全部painting47JP_Custom25Horror23F-Market22Gemini14JP_Entertain14HandMade10Hsinchu7Scorpio7Hate5movie3X-files3ArtCenter2Bread2child_books2Design2JapanMovie2MakeUp2museum2ai-photo1ainori1Boy-Girl1ComeHere1Daan26th3161Doctor-Info1geography1001HSNU_10041HSNU_9891HTSH-7th3131jazz1JinYong1joke1NCCU04_TUR1NCKU-BEH931SayLove1soho1StupidClown1SuperStarAve1t-management1TFSHS66th3191Viator96Chia1WomenTalk1WRADPE1<< 收起看板(43)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
4F推:你要看日劇中對象和場合吧..而不是"既然他都61.62.213.217 08/08 00:55
5F→:他都這樣用 那我用也沒關係"61.62.213.217 08/08 00:56
17F推:那你趕快拿給日本人看啊 看他怎麼說 爭這種事61.64.101.96 08/08 10:59
18F→:真的很累耶 該了解的是現實狀況吧!!!!!!61.64.101.96 08/08 11:04
20F推:如果樓上有仔細看我的文章 還回這種話這種話61.64.101.96 08/08 11:14
23F→:真的很詭異 越扯越遠的感覺61.64.101.96 08/08 11:15
6F→:SORRY 我把大師的名字打錯了 謝謝你糾正218.168.208.211 07/03 18:11
8F→:無心延伸出的問題 就沒有說明的必要嗎??!!218.168.208.211 07/03 18:40
12F→:那是因為本來只是很快樂的分享自以為還算有趣218.168.208.211 07/03 18:53
14F→:的經驗 沒意料大家重點放在我沒意料到的議題218.168.208.211 07/03 18:56
17F→:我了解 但我只是想說明我的意思並不是那樣 謝218.168.208.211 07/03 19:14
18F→:謝你218.168.208.211 07/03 19:15
56F推:也許是在台灣 長輩會覺得這口氣容易造成誤解61.64.224.45 07/03 23:39
57F→:所以希望小孩子養成習慣 盡量不用61.64.224.45 07/03 23:40
58F→:另外我想真的很想說 文字真的是誤解之源61.64.224.45 07/03 23:42
59F→:但我相信大家都是好人(人人都有卡 不要搶~)61.64.224.45 07/03 23:45
63F推:與其怕闖禍不如換角度想 在錯誤中學習的更快61.64.224.45 07/03 23:31
95F推:樓上讓我笑了218.168.208.211 07/03 19:24
25F推:完全同意你的說法 字字命中218.168.208.211 07/03 17:29
20F→:這裡是台灣沒錯 但的確有日本人因此感到在意218.168.209.144 07/01 14:58
21F→:如果能盡量避免這種語氣以減少誤會 這不好嗎218.168.209.144 07/01 15:01
3F→:謝謝你 我會轉達老師你的讚美的06/17 18:16
5F→:她跟東京國際日本語學院的副校長是30幾年的老友 特地來協助06/17 18:20
7F→:明天再幫你詢問06/17 20:39
10F→:SORRY 活動已結束 不會在台北辦了...218.168.203.5 06/19 15:39
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁