作者查詢 / erwan

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 erwan 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] "就憑你?!"怎麼翻
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +7
作者: TGIF - 發表於 2011/06/21 23:52(14年前)
18Ferwan:you think you deserve it?06/23 18:53
[求譯] 網路上一段小文章
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: fat0701 - 發表於 2011/01/08 01:46(15年前)
1Ferwan:紐約藝術與設計博物館這一場新展覽中的焦點作品是來自世界各01/08 03:02
2Ferwan:地超過一百名非洲藝術家、非裔藝術家、或單純受非洲風格影響01/08 03:04
3Ferwan:的藝術家們之手01/08 03:04
4Ferwan:主詞(Works)+形容詞片語(by...world)+動詞(are)+the focus..01/08 03:06
[單字] 不在位子上(msn上要如何打?)
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: discipile - 發表於 2011/01/07 18:17(15年前)
5Ferwan:如果是要說"暫離"可用brb(be right back)01/08 03:09
[求譯] 玩線上遊戲時與美國網友的白爛對話
[ Eng-Class ]60 留言, 推噓總分: +7
作者: erwan - 發表於 2011/01/07 03:45(15年前)
1Ferwan:抱歉剛發現我自己未填寫試譯,不過都是句子非段落應該不用吧?01/07 03:53
13Ferwan:謝謝樓上,dork圖相當簡單易懂!但urbandic的Canadian解釋全都01/07 04:33
14Ferwan:是正面的?若從下面Person123的對話來看,Damn canadians是否01/07 04:35
15Ferwan:"馬的你們過爽爽齁(像canadians過太爽)"-指人自我感覺良好?01/07 04:36
17Ferwan:我知道楓葉楓糖是名產,但不知道可以拿來罵人用?我的意思是,01/07 04:38
20Ferwan:以我台灣人感受:"哦楓葉漂亮阿楓糖好吃啊"這樣,沒有被罵感覺01/07 04:39
27Ferwan:嗯teenager的推測還滿合理的,耍完嘴皮就跳離線也真的滿幼稚01/07 04:45
33Ferwan:christian是承上dorkie,norkle,類似中文裡講:"你石器時代來01/07 04:48
34Ferwan:的聽不懂人話哦?"的意思嗎?dorkie,norkie與HP是否也有關係?01/07 04:49
35Ferwan:哦謝謝抱歉我剛看網頁沒注意到可下拉,只到看1.以為5是指原文01/07 04:51
36Ferwan:嗯我當然知道是association的方式,希望你別當我是小白了= ="01/07 04:55
37Ferwan:我只是不甚明白有"罵人的感覺"的點在哪,謝謝你的熱心解釋!!01/07 04:56
38Ferwan:christian也和加拿大有關嗎?美加兩國宗教比例差不多不是嗎?01/07 05:07
41Ferwan:ketchup/mustard-是因與maple syrup同為condiment的意思囉?01/07 05:11
43Ferwan:他可能覺得我ID看起來很智障,所以取笑我ID,這ok可以理解,但01/07 05:16
44Ferwan:whale nipple是他自己創的?還是有此用法? 也謝謝waggy回答~01/07 05:17
45Ferwan:查到dorkie headed norkle應指hp的Crumple-Horned Snorkack01/07 05:25
[國中] 問一題對話
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: lovelowrys - 發表於 2010/11/01 00:59(15年前)
3Ferwan:推樓上,這是邏輯問題不是外語學習的問題,翻成中文不信會答錯01/07 03:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁