作者查詢 / endlesssong

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 endlesssong 在 PTT [ poetry ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:poetry
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[聊聊] 我哭了
[ poetry ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: celestial09 - 發表於 2010/04/04 08:15(14年前)
1Fendlesssong:抱歉害你哭了(拍拍) 很高興因我的分享220.140.67.144 04/06 00:07
2Fendlesssong:而讓你認識了古詩的美好啊~ ^^220.140.67.144 04/06 00:08
3Fendlesssong:這也算無心插柳吧 ^^|||220.140.67.144 04/06 00:08
5Fendlesssong:>///< 妳真是過獎了163.23.75.50 04/27 15:48
Re: [翻譯] My Love is Like a Red, Red Rose
[ poetry ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: endlesssong - 發表於 2010/04/01 14:02(14年前)
1Fendlesssong:當初還是外文系學生時都沒這麼認真 XD220.140.65.166 04/01 14:20
2Fendlesssong:要是上英國文學史時附中文翻譯給教授220.140.65.166 04/01 14:20
3Fendlesssong:不知道會不會幫我加分哩 XD220.140.65.166 04/01 14:21
5Fendlesssong:Sure! :)220.140.65.142 04/02 15:06
Re: [翻譯] My Love is Like a Red, Red Rose
[ poetry ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: celestialC - 發表於 2010/03/31 22:26(14年前)
1Fendlesssong:謝謝妳的鼓勵^^ 是啊 古今中外有許多220.140.65.166 04/01 13:43
2Fendlesssong:共通且不朽的主題220.140.65.166 04/01 13:44
[翻譯] My Love is Like a Red, Red Rose
[ poetry ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: endlesssong - 發表於 2010/03/31 22:07(14年前)
2Fendlesssong:^^ Thanks. It means "未央歌"220.140.66.8 03/31 22:18
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁