[問卦] 為何一周七天的英語結尾的day標音不同?

看板Gossiping作者 (入聲)時間1周前 (2026/01/24 00:44), 1周前編輯推噓2(207)
留言9則, 4人參與, 1周前最新討論串1/1
大家安安 剛剛查字典 忽然想順便確定明天的發音 一查卻不太對勁 https://tw.dictionary.search.yahoo.com/search?p=yesterday 這邊專注結尾的day 有三種標音 yesterday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] (這邊姑且用I 代替應該小型大寫的短音i(bit的母音)) 到這邊還可以理解 想說可能是同一個音在不同音標系統表達方式不同 (雖然是DJ音標 但有標明是美式) 所以想看一周七天的發音確認一下 又不太對勁 Sunday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] Monday: KK[~de] DJ[~dei] IPA[~deI] Tuesday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] Wednesday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] Thursday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] Friday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~di] Saturday: KK[~de] DJ[~di] IPA[~deI] 周一 周五的其中一個發音不太一樣 最後受不了 又去翻高中的單字本 結果更亂惹 裡面標音是除了明天+周五是[~de] 其它天都是[~dI] 受不了去查劍橋線上字典 不管英美都是清一色[~deI] https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/monday 想請問 有人聽過[~di]的發音嗎? 又為何明明都是day結尾 字典或參考書會說有幾天的發音跟別人不同呢? 有卦嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.12.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769186644.A.C24.html ※ 編輯: skn60694 (180.177.12.179 臺灣), 01/24/2026 00:44:23

01/24 00:47, 1周前 , 1F
兄day
01/24 00:47, 1F

01/24 01:01, 1周前 , 2F
「阿香去香港帶的香瓜米香蚊香很香」表
01/24 01:01, 2F

01/24 01:01, 1周前 , 3F
01/24 01:01, 3F

01/24 01:29, 1周前 , 4F
問就是唸die
01/24 01:29, 4F

01/24 05:28, 1周前 , 5F
www.merriam-webster.com 輸入 Sunday
01/24 05:28, 5F

01/24 05:28, 1周前 , 6F
兩個音標/音檔
01/24 05:28, 6F

01/24 05:29, 1周前 , 7F

01/24 05:30, 1周前 , 8F
/-dee/-di/念法是美國區域性,知道就好,
01/24 05:30, 8F

01/24 05:31, 1周前 , 9F
不用刻意學
01/24 05:31, 9F
文章代碼(AID): #1fSwLKma (Gossiping)