作者查詢 / df93

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 df93 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共183則
限定看板:全部
看板排序:
Re: [討論] 說方言「造就自己」是否為聖經觀點?
[ Christianity ]35 留言, 推噓總分: +12
作者: ptttalker - 發表於 2025/07/27 13:55(6月前)
35Fdf93: 人家聖靈加持n倍發功中……才不會甩ai07/30 17:33
8Fdf93: o,不要浪費時間 :p07/27 16:34
13Fdf93: @p 自封tjc全權發言人的文章一字千金,要好好拜讀。都不懂?07/29 06:17
14Fdf93: 是你水平不夠,與該文作者無關…………幫忙翻譯一下07/29 06:17
18Fdf93: 聖靈支持他!你敢不爽嗎?07/29 12:27
19Fdf93: 你看,我要跟他玩神學,免戰牌就高高掛起。他喜歡方言,你就07/29 12:29
20Fdf93: 跟他玩玩啊!07/29 12:29
21Fdf93: 找一堆什麼泰文,俄文,阿拉伯文,越南文,西班牙文,捷克07/29 12:31
22Fdf93: 文,瑞典文的經文,讓他不能用翻譯機器人,完全靠他的聖靈發07/29 12:31
23Fdf93: 攻,翻譯出來即可07/29 12:31
24Fdf93: 人家在這裡多年臉皮被當拖把拖地,很不公平的。我們異端邪07/29 12:33
25Fdf93: 教份子要光明正大,滿有憐憫的提供他一個打趴我們的機會……07/29 12:33
26Fdf93: ……你覺得怎樣……嘻嘻07/29 12:33
27Fdf93: 不然,大家不知道正教代表多威猛!07/29 12:34
Re: [討論] 說方言「造就自己」是否為聖經觀點?
[ Christianity ]57 留言, 推噓總分: +13
作者: tfnop - 發表於 2025/07/26 21:43(6月前)
31Fdf93: 此公解經大家都應該有經驗了……不予置評,節省時間07/27 16:33
43Fdf93: 自封tcj唯一全權權威發言人:你真的要跟我「玩神學」?你不07/28 22:33
44Fdf93: 是開玩笑吧?相信大家都會很樂見我們兩個在「神學」,而不是07/28 22:33
45Fdf93: 「玄學」的層面上對話…………如果有興趣?講一聲,別客氣07/28 22:33
49Fdf93: 又開始無限回放……07/29 09:49
50Fdf93: 好奇問一句,你們tjc是不是「唯獨聖經」?還是,[唯獨聖靈]07/29 09:51
51Fdf93: ?07/29 09:51
54Fdf93: 自封發言人不敢回答問題,我就谷歌了一下「真耶穌教會」和「07/30 17:31
55Fdf93: 唯獨聖經」,出來的詞條都沒有「唯獨聖經」四個字……大家可07/30 17:31
56Fdf93: 以自己做實驗……如果這是事實,也不必跟tf[扯經]了……07/30 17:31
[討論] 說方言「造就自己」是否為聖經觀點?
[ Christianity ]85 留言, 推噓總分: +17
作者: ptttalker - 發表於 2025/07/25 20:45(6月前)
84Fdf93: 人家自嗨,你管得到嗎?:)07/30 17:28
1Fdf93: 那麼多假如幹什麼?:@07/25 22:37
2Fdf93: 直接5節就得了07/25 22:38
3Fdf93: 對了,這段經文和合本的翻譯錯誤一堆,小心唯獨和合本聖經主07/25 22:39
4Fdf93: 義07/25 22:39
31Fdf93: 「做先知講道」這個錯誤的翻譯害死人07/26 11:30
32Fdf93: 呂振中和現代中譯本的翻譯比較符合原文07/26 11:31
33Fdf93: 英文的but應該翻譯為「然而」比較好07/26 11:33
34Fdf93: 做先知講道的原文是prophecy。靈恩派很喜歡這個詞,根據和合07/26 11:36
35Fdf93: 本譯文,往往把這個詞當作「明天會不會下雨」,「買彩卷該買07/26 11:36
36Fdf93: 什麼號碼」,「考大學會不會考進台大」這類的意思……搞清07/26 11:36
37Fdf93: 楚prophecy,才能跟「方言」比較,了解為什麼有高低之分07/26 11:36
38Fdf93: 最近住在山里面,參考衛理公會家庭聚會。看見牧師抱著非「山07/26 11:39
39Fdf93: 寨」鄙會「晨興聖言」的材料,在「唯獨和合本聖經主義」的07/26 11:39
40Fdf93: 熏陶下,對猶大書3-4節錯誤翻譯導致的錯誤解經毫無感覺……07/26 11:39
41Fdf93: 無語啊07/26 11:40
47Fdf93: 呂譯本強調直譯07/26 12:37
48Fdf93: 討論轉向:先搞清楚在討論什麼?別被和合本錯誤的翻譯害死…07/26 12:38
49Fdf93: …呵呵07/26 12:38
50Fdf93: 回到你的問題:即便沒有十四4,如果正確的根據原文理解上下07/26 12:39
51Fdf93: 文,結論還是一樣的07/26 12:39
52Fdf93: 前段時間在寫論文,研究倪爺爺文集。發現人家倪爺爺100年前07/26 12:41
53Fdf93: ,在文集裡面就有超過2800筆講原文的記錄。基本上可以肯定查07/26 12:41
54Fdf93: 過整本新約。此等功力,讓後輩小生五體投地,高山仰止到脖子07/26 12:41
55Fdf93: 都斷掉07/26 12:41
71Fdf93: 其實,經文講的很清楚,方言要被翻譯,如果不能?憋在肚子07/26 17:52
72Fdf93: 裡面即可……結束07/26 17:52
Re: [聖經] 加拉太書第五章(「在基督裡的自由」及「
[ JesusLove ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: ptttalker - 發表於 2025/07/29 19:22(6月前)
4Fdf93: 人家摩門教,跟你不是一條船的07/30 17:04
Re: [討論] 說方言「造就自己」是否為聖經觀點?
[ Christianity ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: tfnop - 發表於 2025/07/30 14:43(6月前)
8Fdf93: 正解!如果沒人聽得懂?純粹浪費時間生命,自己在肚子裡面咕07/30 16:39
9Fdf93: 嚕即可,不必羅嗦……07/30 16:39
Re: [討論] 說方言「造就自己」是否為聖經觀點?
[ Christianity ]26 留言, 推噓總分: +3
作者: kazukazu22 - 發表於 2025/07/26 13:44(6月前)
25Fdf93: but, but根本不是重點07/26 17:50
26Fdf93: 要聽專業人士的忠告07/26 17:51
[公告] bigbowl 水桶 480 日
[ Christianity ]32 留言, 推噓總分: +11
作者: nknuukyo - 發表於 2025/07/24 10:29(6月前)
7Fdf93: 算了一下,1.31年。07/24 12:54
18Fdf93: a快回來了!……07/24 19:24
30Fdf93: 樓上的,你不會在說笑吧!?07/24 22:36
[討論] 避免在討論時採用男性說教口吻
[ Christianity ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: Siaukhiam - 發表於 2025/07/23 14:32(6月前)
1Fdf93: 弱弱問一句:如果女性用說教口吻討論,應該怎麼辦?07/23 15:04
Re: [討論] 向什麼樣的人,就做什麼樣的人
[ Christianity ]18 留言, 推噓總分: +4
作者: jdcbest - 發表於 2025/07/22 00:53(6月前)
17Fdf93: 其實,看看內地會在中國大陸,馬階在淡水的宣教歷史,就知道07/23 12:38
18Fdf93: 了……07/23 12:38
[討論] [討論] Misquoting Jesus, Ehrman簡摘心
[ Christianity ]40 留言, 推噓總分: +5
作者: ptttalker - 發表於 2025/07/21 19:35(6月前)
5Fdf93: 這本書論點沒有我以前神學院教授所謂:摩西五經不是摩西寫07/21 21:34
6Fdf93: 的這個主張的邏輯嚴謹合理……差遠了07/21 21:34
7Fdf93: 那位院長是舊約權威,直接從五經的結構著手,還拉出一段明07/21 21:35
8Fdf93: 顯可能寫於摩西後200-300年的段落出來。那才辣07/21 21:35
9Fdf93: 台灣基督教比較保守,很多教授想玩,但是不敢玩……海外華07/21 21:37
10Fdf93: 人神學院就另外一回事了07/21 21:37
11Fdf93: 改了一晚上稿子,看見您還有時間做這本書的摘要,真羨慕07/21 21:41
20Fdf93: 葉曝露的是現今新教普遍的問題:信仰對於信徒是一種客觀的07/22 10:11
21Fdf93: 文化現象,對他不會產生主觀的影響。(靈恩在這方面就有用07/22 10:11
22Fdf93: 。)再加上他專攻的就是文本批判,是基督教學術圈自由主義07/22 10:11
23Fdf93: 神學影響最深的領域,如果沒有一個主觀的經歷作為依托,進07/22 10:11
24Fdf93: 去後信仰崩潰或變質,是很正常的事。所以,對我而言,不奇07/22 10:11
25Fdf93: 怪。07/22 10:11
26Fdf93: 對於我們這些讀者而言,也是一樣。沒有紮實的主觀經歷,就07/22 10:14
27Fdf93: 很容易被這本書影響。不過,葉還算老實,自己承認變成不可07/22 10:14
28Fdf93: 知神論者。華人基督教的這類人士都還需要用基要主義包裝自07/22 10:14
29Fdf93: 己,否則就沒飯吃……比他可憐多了……當然,對於華人信徒07/22 10:14
30Fdf93: ,看不看的出來眉角在那裡?就是功力問題了………………07/22 10:14