作者查詢 / daughway

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 daughway 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共9則
限定看板:全部
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中] 一句英文句子的翻譯。
[ Translation ]27 留言, 推噓總分: +6
作者: daughway - 發表於 2011/10/10 21:18(14年前)
6Fdaughway:對耶,順多了,多謝~~~~~~~~~~~~~~~~~~10/10 21:41
8Fdaughway:擁有更大的影響空間,我換成""更有影響力""10/10 21:53
11Fdaughway:不,那不是我刪的!!是被版主刪掉。10/11 03:19
12Fdaughway:而我之所以會問最後一句是因為,這句的翻譯很兩極,讓我10/11 03:20
13Fdaughway:不曉得到底是A意思還是B意思。10/11 03:20
14Fdaughway:後來得知有些人會把is漏看...10/11 03:22
Re: 皇冠新版《牠》漏譯問題
[ book ]50 留言, 推噓總分: +20
作者: goetz - 發表於 2011/05/12 21:45(14年前)
2Fdaughway:推c大。05/12 21:51
3Fdaughway:錯了...是推g大。c帳號根本是強詞奪理。身為一名愛書人,05/12 21:52
4Fdaughway:我真的很生氣。05/12 21:52
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁