作者查詢 / cyz123

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cyz123 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部YuanChuang697KoreaDrama305Wallpaper199Mind149Wen-Shan99ComeHere81e-shopping78KR_Entertain48fatworld40EAseries39feminine_sex35Boy-Girl32EngTalk27TOEIC27Shinhwa23facelift22HyunBin20Realityshow20Detective19China-Drama17BeautyBody16Korea16StudyGroup16Zastrology16Eng-Class15study15Virgo15FITNESS14WomenTalk14Mix_Match13Oneday13book11Chat82gether11e-seller11Hotel9Hye-Kyo9equal_change7Marketing7share7BuyTogether6CAFENCAKE6CCRomance6Jae-Won6NightLife6SongJoongKi5BeautySalon4Dietician4GFonGuard4graduate4LeewanTaehee4t-management4TaiwanDrama4AntiVirus3CareerPlan3cat3foreigner3Generation3GEPT3GreysAnatomy3HomeTeach3Hsinchu3Lefty3Media-work3NTUST_Talk3SHORTY3SS5013tutor3A-UPUP2Anti-ramp2BabyFace2BBSmovie2CS_TEACHER2CVS2FJU-ACCR932KimRaeWon2KoreaStar2KoreaStudy2learnyf2Map-Guide2movie2SCU_Chin96C2TOEFL_iBT2wordtell2BIGBANG1BigPeitou1CATCH1CFantasy1CH7th3101Chinese1ck48th3021ck54th3311CMU_M491CoCo1CPU_CID7311Cross_Life1CSMU-MED941FFF1FJU-Laws911FJU-STAT95B1FJU_AD-011Food1FTTS1Gossiping1Gulong1hairdo1HC5th-3121HSNU_10021I-Lan1JangKeunSuk1Ji-Woo1jingle1Jinmen1job1Kindaichi_Q1kochikame1KS90-3011KS93-3161KS94-3011KS94-3021KS94-3161Kusan_89-3121Leeboyoung1MCU-LAW1MenTalk1Miaoli1NCCU04_AT-B1NCCU04_LawFl1NCCU04_LawLt1NCCU04_SOCI1NCCU05_ITMBA1NCCU07_SW1NCCU_BWYC1NCCU_JAPAN_G1NCHU-AGR021NCNUEM1NCU_Talk1NextTopModel1NLHS-Chat1NTCU-MUSIC971ntnuHE951NTOU_MMD93A1NTPU-COECOTT1NTPU-CSClub1NTUEOE_R4021NTUND941NTUPP-871NYUST98_FING1ParkSiHoo1part-time1pay_home1Perfume1Pisces1Post1RSSH90_3021RSSH93_3051RumikoTWorld1scu_transfer1SongYoonA1specialman1STDM-91-3111StupidClown1Taoyuan1teaching1toberich1TSH93_11TTU-US941TunHua08t3171YP88-3071<< 收起看板(168)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[單字] 此處job當動詞的意思?
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: +3
作者: cyz123 - 發表於 2014/04/25 14:29(11年前)
4Fcyz123:所以是說:覓食是當務之急 這樣嗎?04/25 18:07
9Fcyz123:謝謝樓上認真回應<_ _> 但我不是很懂這原文的邏輯...囧"04/25 23:47
[單字] 請問聚寶盆的說法?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: yjin - 發表於 2014/01/08 09:21(12年前)
2Fcyz123:treasure pot @@?01/08 13:56
[請益] "道地的"講法
[ Eng-Class ]26 留言, 推噓總分: +10
作者: cyz123 - 發表於 2011/02/10 23:30(15年前)
3Fcyz123:喔喔 我想說的是簡潔啦02/10 23:46
4Fcyz123:thx02/10 23:48
13Fcyz123:是說像地方用語沒錯 所以我就說我改的像中式英文 需要修正02/11 00:17
14Fcyz123:感謝樓上C大02/11 00:19
Re: [文法] 修飾的意思
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Cordova - 發表於 2011/01/28 03:02(15年前)
5Fcyz123:推一個! 比起直接解釋句意 了解句構對寫作很有幫助 感謝!01/29 17:57
[求譯] 當你指著別人說不是的時候...
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: cyz123 - 發表於 2010/12/17 22:14(15年前)
5Fcyz123:我也記得是從英文過來的 一時找不到 感謝=)12/18 17:53
[單字] Keri Hilson的pretty girl rock這首歌詞
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: tupacshkur - 發表於 2010/12/12 12:22(15年前)
1Fcyz123:第一個應該是打錯吧 如果是derriere 那的確就是指butt12/12 23:49
2Fcyz123:後面多了個r應該是唱的時候的饒舌音12/12 23:50
3Fcyz123:第三個是trip可以當crazy,too high,or serious12/12 23:51
4Fcyz123:我問我外國朋友是說,像tripping通常就是說"太嗨" 這樣12/12 23:51
[文法] There is 還是 There are?
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: 0
作者: cyz123 - 發表於 2010/04/30 00:44(16年前)
10Fcyz123:感謝樓上各位04/30 12:11
Re: [單字] 奧步
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +10
作者: sweap - 發表於 2008/03/22 17:31(18年前)
5Fcyz123:感謝!03/22 22:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁