PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
作者查詢
/ cucubird
總覽
項目:
發文
|
留言
|
暱稱
作者 cucubird 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共1則
限定看板:
Translation
選擇看板(28) >>
看板排序:
留言數
留言時間
字母排序
全部
book
41
bookhouse
7
Detective
7
novel
7
Publish
7
basketballTW
6
Fiction
4
Brand
3
HarukiMuraka
3
mknoheya
3
MuscleBeach
3
NBA
3
Tobacco
3
fastfood
2
FuMouDiscuss
2
L_Block
2
CareerPlan
1
electronic
1
eslite
1
Google
1
Gossiping
1
HsinYi
1
music
1
NetRumor
1
Salary
1
SportsCard
1
StarWars
1
Translation
1
<< 收起看板(28)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中] 此句中的stand behind怎麼翻比較好?
[ Translation ]
2
留言, 推噓總分:
+1
作者:
tucson
- 發表於
2012/09/29 21:38
(11年前)
1
F
→
cucubird
:保固是賣家為了支持其產品所做的承諾。
09/30 03:09
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
關閉廣告 方便截圖