作者查詢 / cski
作者 cski 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共121則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部Gossiping1468ChangHua1083home-sale268CMWang244Plant172Japandrama132TW-language121HatePolitics113NY-Yankees48movie25Military16Railway13Baseball10CATCH8HCKuo8Stock8Urban_Plan8car3DIABLO3EzHotKey3Hsinchu3Mind3Olympics_ISG3PC_Shopping3Tsao3Yunlin3Golden-Award2media-chaos2About_Life1Bunco1CPU_FC7211CPU_MP7311CPU_PS7411Eagles1EZsoft1Ichiro1KS95-3141L_BoyMeetsGi1L_LifeInfo1Lamentation1Mancare1NCKU_MEPhC1Network1NTU-K31Office1Option1Steam1Storage_Zone1TaichungBun1tax1Tech_Job1TTU-AMath1VideoCard1Wanhua1YCChen1<< 收起看板(55)
10F推: 台語什麼「東西」,原漢字好像是「皿件」。所以簡化語「什11/04 22:29
11F→: 皿」就常聽到了11/04 22:29
10F推: 我覺得比較偏 男人(查甫)古漢的「諸夫」的夫。賊仔bo 古08/03 00:07
11F→: 文可能是「竊也夫」08/03 00:07
12F推: 另外女人(查某)的某,和娶某的某意思同,應該原字是「婦」08/03 00:14
13F推: 至於唸法為何會差這麼多,應該是五胡亂華各異族把捲舌音(如08/03 00:20
14F→: ㄈ)帶入中原的結果。08/03 00:20
15F推: 像日文中大丈夫的夫,也不是用ㄈ開頭,而是用ㄅ。仔細想想,08/03 00:29
16F→: 日本漢字很多發音和台語一樣,如「失敗」「世界」08/03 00:29
17F推: 其他台日相同的有「字典」「期間」「延期」「簡單」「意識」08/03 02:00
18F→: 「新奇」「侮辱」「感覺」「監督」「一次」08/03 02:00
19F推: 「一二三四五」08/03 02:02
21F推: 洪惟仁認為閩南民族是蠻族,叫「貉獠」人08/04 18:24
22F推: 其中"貉佬"是出自"「台灣禮俗語典」 。不過後來洪先生認為他08/04 18:33
23F→: 本意只是指百越之後,所以先改稱「賀佬」後來又改一次叫「鶴08/04 18:33
24F→: 佬」08/04 18:33
25F推: 另一點是如何解釋「娶某」08/04 19:08
28F推: 雖然也有母有二意之說,但史上娶母的記載我是沒有看到。至08/04 21:58
29F→: 於「娶婦」的用法有「河伯娶婦」(史記. 卷一二六.滑稽傳.08/04 21:58
30F→: 褚少孫補西門豹傳)至少是上古音年代的記載08/04 21:58
31F推: 不過吳守禮教授的確認為 查某 是諸母 諸婦之一08/04 22:51
37F推: 用脯做貶意可能是先有音相近的名詞,再用同音詞貶之。類似08/05 13:20
38F→: 五四三(嘸是啥?)不成猴(毋是真鰲)08/05 13:20
43F推: 查夫的查,可能有諸也的也留下ㄚ08/12 14:18
44F推: 和原來的諸,二字連續音變為查的唸法。08/12 14:20
45F推: 今日,今也日。好像也是這樣規則08/12 14:21
54F推: 不認為古字裏 仔比也的機率較高08/13 00:24
55F推: 這個詞尾發音又和前一字有關,不一定發Na,常音變。如「索也08/13 00:59
56F→: 」「李也」就只剩ㄚ08/13 00:59
57F推: 古字必有虛詞,最常見的是之 也 乎08/13 01:02
58F推: 王華南在「實用臺語詞彙」也多引用「也」替代「仔」一字。08/13 01:05
59F推: 而現今漢字許多聲母唸ㄨ的,古音常唸ㄡ。如 對乎?的「乎」08/13 08:59
60F→: 在台語大概就是常唸的語助詞「ㄏㄡ.」08/13 08:59
65F推: 我指的古人是對應白讀音的上古(晉朝以前至古漢)而不是中古08/13 21:49
66F→: 的文讀音(唐宋)08/13 21:49
67F推: 閩南語的確是白讀和文讀並存最多的語言。08/13 21:52
68F推: 雖然沒有直接承襲,但繼承也不少。08/13 21:55
71F推: 用台語漢字的台語發音08/12 20:19
5F推: 炊卵08/11 21:28
6F推: 燉蛋的話,湯一開始大概要放很多很多很多,哈08/12 20:16
2F推: 工廠在古代沒有這個名詞。但卻有一起做工的場地叫工場。該08/12 20:12
3F→: 不會它就混在一起了?08/12 20:12
26F推: 想空想縫 常見+108/12 08:59
31F推: 有時候,第二個字會消失併入第一個字連音。如「今也日」變08/11 21:24
32F→: 成(今)日。或像「明也再」變成(明)再。此時都會把第二個字08/11 21:24
33F→: 的聲母「ㄚ」融合在第一個字。08/11 21:24
33F推: 恩!真鰲! 既可真稱讚。也可真刳削。08/06 20:08
75F推: 我家那邊都自稱是河洛話,河洛人08/02 01:42
76F→: 很少用台語自稱閩南語08/02 01:44
85F推: 客家人稱閩南人為福佬,但河和福發音不同,而且有可能別人叫08/03 01:04
86F→: 你番仔你就自稱番仔?08/03 01:04
87F推: 因為福佬是貶意詞08/03 01:05
88F推: 而且同一時期的閩南文化又有同時代的南管。08/03 01:40
89F推: 楊麗花歌仔戲敵國常出現的西涼,也是晉朝中原的外患國08/03 01:46
91F推: 是你憋笑的難過吧08/03 23:31
92F推: 光是捲舌音及入聲韻的問題,就已知現在國語早被外族洗一輪了08/03 23:40
93F推: 而國語洗進客語的也不少詞。08/03 23:44
94F推: 更怪異的是外省族群和客家族群見本省人不肯自稱他們為本省08/04 00:07
95F→: 族群命名的閩南一詞就7 pu pu(氣忿忿)08/04 00:07
101F推: 如果只是連橫發明河洛一詞,要如何解釋日文漢字許多唸法和08/04 10:19
102F→: 閩南語相同,時代推論不會合理08/04 10:19
103F推: 只有把 族群/語言/漢字/文化音樂/周邊國家交流時間點 都解08/04 10:32
104F→: 釋完全才是一個好說法08/04 10:33
105F推: 而泉州裏有洛陽鎮、晉江丶洛河橋,也都是古老的地名,早於連08/04 14:04
106F→: 橫08/04 14:04
107F→: 更正洛陽橋08/04 14:05
109F推: 洛與落放在詞頭是入聲,但放在詞尾可能變調。比如「日落」08/04 18:42
110F→: 的落就不發入聲。08/04 18:42
111F推: 台語在詞的前後,或是連接詞,常見變調唸法08/04 18:45
114F推: 「永嘉之亂,衣冠南渡,始入閩者八族」(《三山志》08/05 20:49
115F→: 自己google(百度也行)一下 「八姓入閩」08/05 20:49
116F推: 至於唐代的第二、第三次中原人遷入閩南,可能是傳入中古音(08/05 21:03
117F→: 文讀音)的時間點08/05 21:03
118F推: 自八姓入閩起也順便將北方漢族的音樂(漢代 相和歌)傳入。08/05 21:15
119F→: 同時期「南管」逐漸出現。08/05 21:15
120F推: 至於台灣常見的廟宇 「開璋聖王廟」即是唐高宗派名將 陳政與08/05 21:28
121F→: 陳元光入閩。後閩人感念陳元光將軍而立廟紀念。08/05 21:28
122F推: 西晉永嘉五年(311),中原戰亂,門閥大族衣冠南渡入閩,沿08/05 21:48
123F→: 古南安江兩岸聚居,改南安江為「晉江」。08/05 21:48
124F推: 你真的覺得連橫左右了歷史嗎?08/05 22:51
132F推: 上古時期的文字,不管在詩經,說文解字很多這年代也是很少08/06 02:12
133F→: 見到。各族群語法自有其衍生新字及繼承失傳的字08/06 02:12
134F推: 但以詩詞押韻比較,在各族群方言語系排名極高08/06 02:14
135F推: 但仍然有些漢字在不經校稿下,可直接比較文化傳佈時的時間08/06 02:18
136F→: 及地區脈落08/06 02:18
137F推: 日本遣唐使 遣隋使 就留下一些蛛絲馬跡08/06 02:24
152F推: 上古漢字很多這種中間連接詞呀。像兮丶也都是。如荼,苦也。08/06 08:51
153F推: 而一些新時代的譯詞,翻譯時是先用物理意義。如不鏽鋼為白鐵08/06 08:55
154F→: 也。如柏油為「沾也膠」08/06 08:55
155F推: 你要學地區台語新聞台硬翻柏油兩字為台語也是有的。時代一08/06 08:58
156F→: 直走,沒有規定記得過去就不能創造未來。08/06 08:58
157F推: 但是你最好記得,台語不是有音無字。只是不小心失去了對映08/06 09:00
158F→: 的漢字,就被各族群鞭了千年。08/06 09:00
161F推: 就直指著閩南語必為百越 壯侗族語之類。如果你指的台語是發08/06 19:10
162F→: 生在台灣後的融合式閩南語,那的確是,1852清代「海音詩」08/06 19:10
163F→: 提起臺語至今不超過二百年。08/06 19:10
6F推: 福佬人這字眼應是客家人對閩南族群的貶意詞。08/03 21:45
7F推: 我覺得要說台語的場所如果不多,建議你把報章雜誌一個字一08/03 21:47
8F→: 個字翻譯成台語08/03 21:47
9F推: 善用文讀音和白讀音,仍然是有可能的。雖然文章本身該被校稿08/03 21:49
10F→: 回古漢字。08/03 21:49
11F→: 但像是客家電視台的新聞,這方面就處理的很好,逐字翻譯且已08/03 21:51
12F→: 成抑揚頓挫的連續句。08/03 21:51