作者查詢 / crackedup

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 crackedup 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的發文, 共101篇
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部ask165MenTalk155Eng-Class101Wanted79give57car-pool47Google38part-time37HomeTeach36Office27equal_change25e-shopping23homemaker23HsinChuang23Map-Guide23Instant_Mess20iOS20stationery20cookclub19Daan18MobileComm18Doctor-Info17WomenTalk16Android15cat15ChineseMed15forsale14Food13translator13Cross_Life12CVS12NorthAmerica12TOEFL_iBT12Wen-Shan12Hsinchu11soho11SportsShop11BoardGame10regimen10NIHONGO9Ptt-Charity9studyabroad9Actuary8NewActivity8Salary8ask-why7BigSanchung7CultureShock7EZsoft7IELTS7Bank_Service6CN_Entertain6e-coupon6movie6yoga6BeautySalon5Facebook5FITNESS5shoes5teeth_salon5AllTogether4aqua-shop4Aquarium4BeautyBody4Browsers4Chicago4GameDesign4hair_loss4japanavgirls4PhD4BuyTogether3China-Drama3Chinese3Design3Drama-Ticket3graduate3Key_Mou_Pad3LivingGoods3love-vegetal3Media-work3nb-shopping3Plant3sex3soul3StudyGroup3Teacher3underwear3Anti-ramp2Arthropoda2Boy-Girl2Chat82gether2Chi-Gong2EAseries2eslite2facelift2feminine_sex2friends2HelpBuy2INSECT2iPod2JinYong2JP_Custom2Linguistics2Little-Games2Liu2lostsleep2lyrics2Mix_Match2mobilesales2Neihu2optical2Refresh2speech2StupidClown2Taipei2TBBT2TWproducts2Aerobics1Aromatherapy1ASIA_DMD1Aves1bag1barterbooks1Buddha1Bus1chatskill1Coffee1ComeHere1Couchsurfing1dance1Digital_Art1DiscoveryNGC1dog1Ecophilia1EzHotKey1fastfood1fightforland1Game-Talk1Gossiping1hairdo1HandMade1HANGUKMAL1Hong_Kong1Instant_Food1interpreter1Japan_Living1JapanStudy1Jeans1joke1LinKou1LyricsStudy1Magazine1meditation1MLB1MoveHouse1MRT1MuscleBeach1need_student1Notebook1NTUDT1painting1pay_home1pet1PSY1radio1rent-exp1Social-Ent1Tea1transgender1Translation1Volunteer1Windows1WoodworkDIY1XBOX1Zhongzheng1<< 收起看板(175)
[求譯] 請問凹人的凹,發音印象中近木須
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: crackedup - 發表於 2016/11/09 19:36(9年前)
Fw: [請問] desperado這歌名要怎麼翻?
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +7
作者: crackedup - 發表於 2016/10/11 09:46(9年前)
[求譯] future proof是有未來還沒未來?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: crackedup - 發表於 2016/08/23 16:47(9年前)
[請益] 請問這個英文草寫是什麼內容呢?
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: crackedup - 發表於 2016/08/14 01:01(9年前)
[請益] 請問大項目下有中項目,又分小項目, 怎說?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: crackedup - 發表於 2016/04/14 14:48(9年前)
[求譯] 請問 "透過" 某某商業模型,怎麼說呢?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: crackedup - 發表於 2015/12/08 21:42(10年前)
[請益] 有擊掌等手勢的英文小遊戲,怎麼找?
[ Eng-Class ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: crackedup - 發表於 2015/08/16 01:49(10年前)
[請益] 誰的餅乾藏在餅乾盒,英文版是?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: crackedup - 發表於 2015/06/26 11:53(10年前)
[請益] 一個骰子的英文,怎麼講比較好?
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +7
作者: crackedup - 發表於 2015/05/22 13:36(10年前)
[請益] 請問這樣用origami折紙造句可以嗎?
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: crackedup - 發表於 2015/05/18 16:00(10年前)