作者查詢 / ckscks178
作者 ckscks178 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部SENIORHIGH3140Gossiping2681Badminton832gay308WomenTalk136movie109joke75RESIT66YoungDotx359FuMouDiscuss50medstudent40e-shopping28LGBT_SEX26HatePolitics24Math23Eng-Class21NTU18L_TalkandCha15PublicIssue15Teacher15Baseball14StupidClown14P_Management13pharmacist10specialman9AfterPhD8EZsoft8juniorhigh8C_Chat7NTU-Exam7Statistics7Stock7WorldCup7Biology6book6GO6sky6TY_Research6allergy5Chemistry5Literprize5Salary5Taoyuan5give4Hong_Kong4MobileComm4Physics4Beauty3car3ck-talk3dog3fivesix3GEPT3I-Lan3IA3marvel3Miaoli3Militarylife3TKU_EE_92C3ask2Bioindustry2Boy-Girl2Employee2home-sale2iOS2JapanStudy2Kaohsiung2lesbian2MenTalk2NTUmed002PhD2sex2SouthPark2Volleyball2Aquarium1Bank_Service1biker1BioMedInfo1BoardGame1Canada1CareerPlan1CFantasy1Chuang1CLHS-TALK1CZE-SVK1Daan1Detective1Doctor-Info1Doraemon1DoReMi1EarthScience1Education1fastfood1FengYuan1FJ_Astroclub1Fund1graduate1Hate1HCHS_ALUMNI1hikarugo1historia1HK-movie1Hsinchu1IGUband1IZONE1J-PopStation1Japan_Travel1JetLi1kodomo1KoreaDrama1KoreaStudy1LifeSci_921LifeSci_931lyrics1MartialArts1NARUTO1NBA1Neihu1NewAge1NTHU_Course1NTHU_Talk1NTUcourse1Oceanography1paranormal1PC_Shopping1PingTung1PttHistory1Road1ScienceNote1SCU_Talk1SENIOR_BM1Shu-Lin1ShuangHe1Soft_Job1SongShan1tabletennis1TaichungBun1Tech_Job1TFSHS1TransBioChem1Transfer1transgender1V_ScHooL1Weyslii1YOLO1<< 收起看板(145)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F→: 新的且更直接的電影媒體 (言下之意存在舊的電影媒體)08/23 18:55
2F→: 新的且更直接的媒體-電影08/23 18:56
3F→: 這兩句話哪一句翻譯才是原文的意思呢08/23 18:56
4F→: 這是主要我的疑問點@@08/23 18:57
16F→: 阿對 我漏了was@@ 感謝d大我懂了08/24 15:07
17F→: 想再問一下 那如果我想表達"新的電影媒體"08/24 15:14
18F→: 這句的英文該怎麼翻譯呢? 也同樣是new medium of film08/24 15:16
19F→: 嗎08/24 15:16
78F推: 聽過不少出國生活或留學的人英文變好 數量遠高於在台灣12/03 01:06
79F→: 刻苦學習英文變好的12/03 01:06
80F→: 聽說兩個能力的差異更是明顯 還沒看過刻苦學 口說有很12/03 01:08
81F→: 好的人12/03 01:08
82F推: 如前面所說 成人剛開始學不適合沈浸式 但一定程度成人12/03 01:16
83F→: 的成人12/03 01:16
84F→: 就應該往沈浸式走 才能提高上限12/03 01:17
85F推: 尤其是聽說能力 不沈浸在英文裡 還真不曉得怎麼讓聽說12/03 01:22
86F→: 進步12/03 01:22
2F推: 不是120嗎03/01 15:56
2F推: 不是120嗎03/01 15:56
2F推: 不是120嗎03/01 15:56
10F推: 感覺洪蘭是用google翻譯02/27 21:47
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁