作者查詢 / chiu721115

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chiu721115 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共541則
限定看板:TW-language
Re: [請教] 請問要如何從完全不會台語開始學起台語
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: takenzo - 發表於 2005/08/11 14:14(20年前)
4Fchiu721115:布袋戲的對白本來就和一般日常對話不一樣啦218.175.231.90 08/11
5Fchiu721115:布袋戲其實文學創作部分滿濃厚的218.175.231.90 08/11
6Fchiu721115:不過我覺得多聽多講多問 自然台語嘛ㄟ通喔218.175.231.90 08/11
8Fchiu721115:布袋戲比較厲害或重要的人講話都文謅謅的218.175.233.61 08/12
9Fchiu721115:像是秦假仙這一類的人 講話就比較白話218.175.233.61 08/12
10Fchiu721115:唉...現在台語鄉土劇 真的聽了很汗顏...218.175.233.61 08/12
11Fchiu721115:鳥來伯 親戚賣計較 就還好218.175.233.61 08/12
12Fchiu721115:霹靂火 龍捲風一類的戲就....218.175.233.61 08/12
13Fchiu721115:我還是認為日常對話對台語學習比較有幫助218.175.233.61 08/12
[請教] 請問要如何從完全不會台語開始學起台語
[ TW-language ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: ChangAlan - 發表於 2005/08/10 23:24(20年前)
4Fchiu721115:布袋戲的對白本來就和一般日常對話不一樣啦218.175.231.90 08/11
5Fchiu721115:布袋戲其實文學創作部分滿濃厚的218.175.231.90 08/11
6Fchiu721115:不過我覺得多聽多講多問 自然台語嘛ㄟ通喔218.175.231.90 08/11
[心得] 女孩子說的最美的語言
[ TW-language ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: Omega1220 - 發表於 2005/08/10 11:38(20年前)
4Fchiu721115:還是得看誰在講吧 像我和我同學用台語聊天218.175.231.90 08/11
5Fchiu721115:感覺有點像在對罵 沒辦法 誰叫我們是粗魯伯218.175.231.90 08/11
Re: [話仙] 台語中的「骯髒」
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: yzfr6 - 發表於 2005/08/04 00:57(20年前)
5Fchiu721115:我也覺得邋遢 不修邊幅 懶惰意味重一點210.240.175.149 08/05
6Fchiu721115:比較不會直接聯想到一般說的"骯髒"210.240.175.149 08/05
Re: [請教] 是失去了,還是本來就沒有?
[ TW-language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: chiu721115 - 發表於 2005/07/24 21:39(20年前)
1Fchiu721115:對不起 我常常打錯字 是"不然會問不出所以然"218.175.217.113 07/25
[請教] 是失去了,還是本來就沒有?
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: hrma - 發表於 2005/07/24 20:19(20年前)
1Fchiu721115:會應用到這種東西的人絕對會講這種東西分得清218.175.217.113 07/25
2Fchiu721115:清楚楚的 雖然沒有現在分類法這麼請楚218.175.217.113 07/25
[請教] 醫院?病院?
[ TW-language ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: zhutuoni - 發表於 2005/07/23 23:29(20年前)
3Fchiu721115:同意 我覺得浪陶沙的劇本很沒有考據218.175.218.186 07/24
4Fchiu721115:很多對話台詞很沒有日本時代的味道218.175.218.186 07/24
7Fchiu721115:我有一次聽到他們稱對岸為"中國"....218.175.230.86 07/24
8Fchiu721115:當時台灣不是稱對岸為"唐山"嗎?!218.175.230.86 07/24
Re: [心得] 閩南語與古代漢語的關係的誤解
[ TW-language ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: cherico - 發表於 2005/07/20 19:10(20年前)
4Fchiu721115:哈哈哈 沒有一個語言是一成不變的218.175.236.220 07/21
5Fchiu721115:看閩南地區和台灣地區相比較就知道218.175.236.220 07/21
6Fchiu721115:北方官話和過去中原古音有差異是很正常的218.175.236.220 07/21
7Fchiu721115:阿祖阿公時代的台灣話和現在的台灣話就差很多218.175.236.220 07/21
8Fchiu721115:這是我在觀察的現象218.175.236.220 07/21
9Fchiu721115:不同世代用的語言詞彙和語法都不大相同218.175.236.220 07/21
[心得] 閩南語與古代漢語的關係的誤解
[ TW-language ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: nakadachi - 發表於 2005/07/20 08:09(20年前)
4Fchiu721115:我們不太可能講兩千年前的古人所講的語言218.175.236.220 07/21
5Fchiu721115:而且當時越國在浙江 而且他們應該不屬漢語系218.175.236.220 07/21
再分享一篇文章--蜥蜴類動物台語名
[ TW-language ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: chiu721115 - 發表於 2005/07/19 07:57(20年前)
4Fchiu721115:這個是我在書上看到的218.175.236.220 07/21
5Fchiu721115:因為一個地方不一定只有一個說法218.175.236.220 07/21
6Fchiu721115:我也住台南呀 但是我這裡唸的是 sang tang a218.175.236.220 07/21
7Fchiu721115:打錯了 是 sian tang a218.175.236.220 07/21
10Fchiu721115:我也是台南人 我從小就聽我阿公說sian tang a218.175.236.220 07/21
11Fchiu721115:我家在台南市 住在南廠 現在搬到下林218.175.236.220 07/21
12Fchiu721115:請問tknetlll住台南市哪裡??218.175.236.220 07/21
17Fchiu721115:健康路離我家沒多遠 就在我家附近218.175.236.220 07/22