作者查詢 / chapter7

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chapter7 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共185則
限定看板:Eng-Class
[請益] 一般的朗讀cd要如何練聽力??
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +1
作者: kobe8bryant - 發表於 2011/04/09 10:28(14年前)
10Fchapter7:我覺得你需要的可能是"較慢速"的朗誦帶。04/09 15:53
11Fchapter7:還有,可以先背單字,但不要看文章,再反覆聽。04/09 15:54
12Fchapter7:試看看吧!04/09 15:54
Re: [請益] 有收集英文proverb idiom slang 或生活 …
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: Cordova - 發表於 2011/02/22 02:41(15年前)
1Fchapter7:喔好棒! thanks a lot!02/22 18:59
[求譯] 關代的置換
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: endlesssad - 發表於 2010/12/15 17:29(15年前)
1Fchapter7:用whom的話你是在取代前面的那一個名詞?沒有,所以是what12/15 17:31
4Fchapter7:對但是意思跟用what不太一樣喔,你的推文句子聽起來會是12/15 19:12
5Fchapter7:你們一群人曾經說過誰是天才,那他是那一位(所以要改the)12/15 19:13
6Fchapter7:用what的話就比較general12/15 19:13
[求譯]法律相關文章一小段翻譯
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: 0
作者: rebformosa - 發表於 2010/11/29 15:23(15年前)
1Fchapter7:商標註冊人並未妥適地被授予向法院撤銷(的權利),11/29 16:03
2Fchapter7:並且在聯邦法規之下,保有他對程序異議的權利。11/29 16:04
3Fchapter7:是這樣嗎...11/29 16:04
[單字] 神話中關於"堅固的"的相關字彙
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: drzy - 發表於 2010/11/25 12:54(15年前)
5Fchapter7:eternal11/25 20:19
[單字] 在...斜對面
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: ccfsnu - 發表於 2010/11/22 14:29(15年前)
1Fchapter7:kitty corner to ... (如果在十字路口)11/22 16:36
[單字] 推理
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: apostle - 發表於 2010/11/21 16:24(15年前)
3Fchapter7:如果是推論(像是法律上的原則導引)可用reasoning11/21 21:55
[求譯英文字典上看到的句子~~
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: weei - 發表於 2010/11/10 16:19(15年前)
2Fchapter7:moral matter是指道德問題,這句話是在講,這個問題比較11/10 19:43
3Fchapter7:不能用道德原則來論斷,而比較是一個論究具體個案事實11/10 19:44
4Fchapter7:當中利益考量後,權衡之下的結果。11/10 19:44
Re: [求譯] 請大家幫忙翻譯幾句話
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: chapter7 - 發表於 2010/11/10 14:34(15年前)
2Fchapter7:真的耶 那把前面的改為 ; however11/11 09:31
[單字] 由某人負責
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: TouchAgain - 發表於 2010/11/04 16:16(15年前)
7Fchapter7:要注意charge那個片語會帶有掌控的意思,有點主管階級11/04 22:20
8Fchapter7:的味道,如果只是個小人物,用responsible較宜。11/04 22:21