作者查詢 / calchong

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 calchong 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共48則
限定看板:全部
看板排序:
[單字] 有關學校的英文
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: bluethu - 發表於 2012/04/29 21:08(13年前)
1Fcalchong:1. school motto04/30 01:11
[求譯] 吹牛大師的英文
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: aiko123 - 發表於 2012/04/29 15:58(13年前)
1Fcalchong:bragging masters :)04/30 01:10
[求譯] 一段英文
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: geili - 發表於 2012/04/27 22:13(13年前)
1Fcalchong:i think you can consider google translate first04/28 01:06
[求譯] on inspection duty
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: yienjion - 發表於 2012/04/27 05:15(13年前)
1Fcalchong:that depends on the context04/27 14:49
[單字] canavi? 契約
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: nantonaku - 發表於 2012/04/26 23:49(13年前)
4Fcalchong:推一樓二樓04/27 00:28
Re: [請益] 怎麼前後矛盾?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: calchong - 發表於 2012/04/26 17:38(13年前)
3Fcalchong:thanks =)04/27 00:43
[考題] 托福聽力問題二選一
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: ccker - 發表於 2012/04/26 17:11(13年前)
1Fcalchong:show us the other choices, but if i have to choose04/26 17:21
2Fcalchong:from the two i would choose b) it's easy04/26 17:21
[單字] 請問表面處理的霧面與亮面用字
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: avalanche200 - 發表於 2012/04/26 15:27(13年前)
2Fcalchong:frosted steel / frosted metal.04/26 17:20
[求譯] not...but instead...
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: anboli - 發表於 2012/04/26 12:04(13年前)
5Fcalchong:if it's technical writing i would use 不是...而是...04/26 17:22
[請益] 一長句請教
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: getanswers - 發表於 2012/04/25 11:27(13年前)
2Fcalchong:you are correct. i would feel inclined to use 'that'04/25 12:56
3Fcalchong:after the word belief04/25 12:56