作者查詢 / bstlee

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bstlee 在 PTT [ Language ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:Language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 夜市小吃的西文說法
[ Language ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: pen2 - 發表於 2010/07/01 11:41(15年前)
5Fbstlee:這種東西直接音譯比較好吧07/03 23:33
[問題] 台灣人的英文 Taiwanese/Taiwaner
[ Language ]20 留言, 推噓總分: +6
作者: HippieDean - 發表於 2010/05/17 18:17(15年前)
3Fbstlee:英語的-er好像主要用在城市05/18 00:37
4Fbstlee:而且-ese的拉丁文字源-ensis好像只是"源自某地"的意思05/18 00:43
8Fbstlee:-ese會產生貶意 反而可能是因為使用對象多是亞非國家而產生05/19 13:08
9Fbstlee:的誤會05/19 13:08
[翻譯] 請問幾首台灣民謠的翻譯
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: dabao - 發表於 2008/11/12 12:51(17年前)
1Fbstlee:雖然可能不是您想要的答案 不過這種東西常用音譯11/16 03:27
2Fbstlee:字面上的意思可以另外附註11/16 03:28
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁