作者查詢 / brookuma
作者 brookuma 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共33則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部guitar36NIHONGO33Headphone30Ame_Casual27translator21tattoo_ring18Gossiping15NSwitch15Bioindustry14Translation13Modchip12PttLifeLaw12PlayStation11NDS10iOS9car8Coffee8junji-ITO8photo8SuperHeroes8Anti-Cancer6Horror6JapaneseRock5MuscleBeach5Nintendo5photo-buy5Sm89h325StraightMH5Suckcomic5Board4KERORO4NetRumor4Psychiatry4movie3nCoV20193AdvEduUK2e-shopping2Emulator2JudyAndMary2KingofPop2Little-Games2MONSTER2MrChildren2Pocket2Shu-Lin2ShuangHe2Songs2SongShan2Surf2AnimalForest1BandPlayer1BBSmovie1BoardGame1Boy-Girl1Bunco1ciacia_Her1ck53rd3171Digitalhome1DummyHistory1Economics1fireex1FLAT_CLUB1Germany1give1hairdo1KOU1KS87-3021lesbian1LTK1NCCU_SEED1NTHU_IEEM-941NTU-Graduate1NTU-K91Pedal1PSP-PSV1PuzzleDragon1sex1TaiwanDrama1Thailand1<< 收起看板(79)
1F→:個人理解是"除此之外" それ指第一句的理由06/15 13:39
2F→:除此之外,能夠以這些"小小的未來"作為攝影對象,這才是06/15 13:41
3F→:最重要的理由06/15 13:41
6F→:唔 你這樣一講讓我覺得應該是我自己過度解讀了,因我其實06/15 17:19
7F→:沒看過原文,未来ちゃん是人名應該比較自然06/15 17:21
8F→:不過それ我還是覺得是除此之外06/15 17:22
9F→:直覺攝影集裡拍了很多小孩,所以我才自己想太多06/15 17:25
1F→:是搞笑漫畫,所以原文的意思類似"你以為是在演[漫畫]喔"06/13 10:59
7F→:http://tinyurl.com/2aflg9o 請參考09/30 15:08
8F→:語出書經 http://tinyurl.com/2c9hda209/30 15:12
5F→:http://www.musiker.com.tw/bookmusic.asp?id=2032707/13 23:31
6F→:裡面 Baiao 譯為巴奧....的確是有個巴 XD07/13 23:32
1F→:看情形我可能會翻成"事業(or經營,營運)項目:溫室~~~~"05/13 10:26
10F→:樓上這情形電子字典版有解法可參考04/15 15:03
11F→:我在中文XP有成功加灌西語04/15 15:06
1F→:金をくれ (加上打舌音更好 XD )02/09 16:50
5F→:あ~あ01/12 17:38
5F→:機構適合使用者的程度12/31 13:02
3F→:雖然在用餐的次數方面, 有些人會不吃早餐, 有些人會吃點11/25 17:14
4F→:心,但是進食這個行為是每個人都會作的11/25 17:14
5F→:是作業嗎?連續問了好幾句,看來像是同一篇或連貫的文章11/25 17:15