作者查詢 / blacksugur

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 blacksugur 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 上から数えたほうが早い
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: raura - 發表於 2019/02/02 23:29(7年前)
4Fblacksugur: 至於受不受信賴……就不知道了02/03 02:13
[翻譯] 2018小哀聖誕圖文字翻譯
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: Lynyu - 發表於 2018/12/24 18:29(7年前)
8Fblacksugur: 我才沒有因為天氣變冷就擔心你會不會感冒了呢!12/29 17:32
[翻譯] 想要成為幫公司賺錢的員工。
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +1
作者: ron830927 - 發表於 2018/10/03 13:52(7年前)
1Fblacksugur: 思い出せません改成思いつきません呢?10/03 14:14
[翻譯] もう~的翻譯
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +14
作者: wagon - 發表於 2018/06/15 19:16(7年前)
5Fblacksugur: 幹我覺得跟くそ!比較像06/15 22:23
[翻譯] 請教風俗用語
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +4
作者: pangxuan - 發表於 2018/06/05 00:13(7年前)
19Fblacksugur: 好歹丟個機翻也比你直接打不知道好吧…06/07 00:23
[問題] ぐうたら日記とは?
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: x1899919 - 發表於 2017/12/31 22:24(8年前)
5Fblacksugur: 看圖上的解釋是說把一天中最○○的事記下來的日記01/02 22:42
6Fblacksugur: 可是這個意思對到最後来年のぐうたら目標又怪怪的……01/02 22:43
[語彙] 伝手
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: blacksugur - 發表於 2017/07/18 11:04(8年前)
4Fblacksugur: 天啊,J的編輯文章怎麼老是出問題……一樓的推文消失07/18 16:16
5Fblacksugur: 了……07/18 16:16
10Fblacksugur: >>samu大 可能是我語意不清吧,我的意思是前句指博物07/18 16:52
11Fblacksugur: 館的工作,後句指她自己的工作07/18 16:52
12Fblacksugur: 不過老實說這裡我真的不知道怎麼翻……07/18 16:52
13Fblacksugur: >>ssccg 也就是想表示這個工作不是靠自己實力得來的嗎07/18 16:56
14Fblacksugur: ?從劇情裡的談吐感覺是個沒有自信的女孩子,好像有可07/18 16:56
15Fblacksugur: 能07/18 16:56
[語彙] 「試玩」的日文
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +6
作者: Yijhen0525 - 發表於 2017/04/17 07:45(8年前)
13Fblacksugur: 翻了一下nico 應該是やってみた吧?04/18 19:53
[心得] 寫了一份週刊 - 日語八百屋
[ NIHONGO ]43 留言, 推噓總分: +39
作者: justkeiyi - 發表於 2017/03/12 21:30(8年前)
17Fblacksugur: 已訂閱,謝謝分享_(_ _)_03/14 00:52
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁