作者查詢 / bkzell
作者 bkzell 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1484則
限定看板:全部
看板排序:
全部Spurs679Audiophile95Headphone49PPE-SPORT47Brit-pop46INSECT-9142Bioindustry39Reptile28Kings27poem27Fantasy26NBA21Koei18Nantou18ModernRock16INSECT-9315home-sale11INSECT-9211CareerPlan10NTU10Coffee9NTUHistory989DSLR7Elephants7T-mac7NtuDormM56Olympics_ISG6TOEIC6Broker5INSECT-SA5NSwitch5wretch5Beyond4book4dog4INSECT-944MUSE4NTUPP-914NTUPPM-934Pelicans4punk4SMSlife4AfterPhD3basketball3ComeHere3comment3DC_SALE3Detective3Indie-pop3MiamiHeat3NBAEasyChat3Paradox3R983220PA3Raptors3WarringState3bicycle2ck56th3222Monkeys2MP3-player2NTU-GIIBTeam2NTU-NANTOU2NTUBST942NTUSA2Nuggets2Patent2Radiohead2Steam2Stock2StraightMH2TamShui2biker1Biotech1BlizzHeroes1Bucks1car1ck46th3311cksh74th101cksh79th011ClassicRock1CM37th221Cobras1creditcard1digger1Disabled1EthnosSport1Gossiping1GreenParty1Grizzlies1Hawks1Hip-Hop1HLHS5thU1iOS1Jing-Ru1juniorhigh1Knicks1L_Block1Lakers1LifeSci_981LunarGazer1NBA_Film1NBAGAME1NBAGM1NCU97ME-B1NDHU-dc1021NDHU-His_MB1NDHU-Phy-Bkt1NetRumor1Nine_2_Nine1NTNU-HISBK1NTPU-ACC901NTPU-PABall1NTUEE1051NTUEE1061NTUEE1071NTUEE107HW1NTUG-TOXIC1NTUHistory901Oasis1Powerful_PRO1PT-BB1rent-exp1Slugger1Tea1TKUME-92A1TSAIMingLian1Turkiyesporu1TuTsau1TY_Research1WarHammer1Weird_Sound1Wizards1WWR1YP90-3111<< 收起看板(133)
8F推:一段裝酷的腦包教練與軟手敗球王之愛的旅程啊啊啊啊啊啊啊06/19 12:23
27F推:明年真的可以退了,他的錢可以找一個不錯的內線了。06/19 12:27
77F→:-21怎麼對得起那位+16的???06/19 12:19
113F→:POPO不是誰都敢換下場嗎,換TD不換Manu,酷斃了。06/19 12:21
194F推:我們還可以罵他們喔 XDDDD06/19 12:32
1206F推:幹06/19 12:06
1246F→:傳幾次掉幾次06/19 12:07
1321F推:拿不到冠軍可以說是自找的!!!06/19 12:11
1343F→:煩死了,拿不到冠軍是自找的!!!06/19 12:12
1360F→:為什麼不叫暫停?????????????????????????????????????????06/19 12:12
1396F→:八次失誤八次失誤八次失誤八次失誤八次失誤八次失誤06/19 12:14
1437F推:媽的,去訪問一下那個敗球王啊06/19 12:16
1447F→:去訪問一下那位一直裝酷的腦包教練啊06/19 12:17
1449F→:從0.4秒之後沒有那麼火過耶06/19 12:17
8F推:如果是可以放在羅浮宮的程度,那怎麼叫都隨便啦 XD06/17 23:56
9F→:君不見偉大畫家隨手的草稿,是很多人一輩子都達不到的高度06/17 23:56
11F→:名稱不重要,拍出來的東西比較重要。06/17 23:56
22F推:之前看到灰鷹發文寫他校對書的慎重和辛苦,總覺得這套經典04/16 21:24
23F→:有救了,現在回頭看同樣一篇的文章真是不勝唏噓。04/16 21:25
68F推:如果再版改完,已經購買新版的版友可以再買一次做收藏啊,04/11 21:35
69F→:請給出版社多一點時間,翻譯會越來越好喔 XDDDDD04/11 21:36
15F推:哈哈哈,可以跟重慶出版社說一下。XD03/31 21:56
20F推:當初舊版的第四部也是高寶出的,拖著第五部不出叫七年前就03/30 23:12
21F→:買了舊版的讀者情何以堪。03/30 23:13
22F推:這樣搞只會讓舊的忠實讀者不爽,因為看影集而知道冰與火之03/30 23:19
23F→:歌的新讀者也不一定會買高寶的帳。03/30 23:20
24F推:我今天也跟三民書局訂了重慶出版社的簡體版,就是不爽高寶03/30 23:22
25F→:亂搞啦...03/30 23:22
39F推:我可以接受為了所謂的「品質」,讓譯者慢慢翻,但是翻譯好03/31 00:11
40F→:的書不出會不會太扯,是不承認舊版的書是自己出版社出的嗎03/31 00:12
41F→:說舊版的翻譯多爛多爛,現在還不是一樣通路販售中。03/31 00:13
42F→:也沒有要回收停售的意思啊,出版社就是擺爛不想對舊版的書03/31 00:15
43F→:或是舊版的讀者負責。03/31 00:15
3F推:對比過去,Parker應該覺得現在的控衛很好命 XD03/05 20:40
26F推:無論是文字通順程度還是合理性,原譯者都翻得比較好無誤。01/26 04:05
27F→:祈禱與祈禱對象的順序,我也覺得原譯比較合理。XD01/26 04:06