作者查詢 / b1acat

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 b1acat 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共5則
限定看板:Translation
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[英中] 簡易攝影書籍中perspective的意思
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: tzuanlin - 發表於 2018/12/28 15:42(5年前)
5Fb1acat: 感覺是前者 也許後面才開始交錯實體與內心12/29 03:59
[討論] 該繼續當筆譯員或再拼一次台師口譯所?
[ Translation ]28 留言, 推噓總分: +6
作者: Naiver - 發表於 2015/08/15 22:16(8年前)
22Fb1acat: 其他學校翻譯所畢業年薪70萬? 有嗎正在讀很希望是真的08/22 21:40
[雜問] 如何進入字幕翻譯這一行?
[ Translation ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: ciens - 發表於 2015/07/06 15:34(9年前)
4Fb1acat: 一樓好cool07/06 23:12
[討論] 轉貼:洪蘭的譯筆...
[ Translation ]34 留言, 推噓總分: +12
作者: freshguy - 發表於 2013/07/12 13:44(11年前)
28Fb1acat:好奇 書開頭那段到底該翻成如何才算好07/13 00:00
29Fb1acat:雖然沒翻到非常到位 但也沒有像批評說的"每句都錯吧"07/13 00:01
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁