作者查詢 / autumoon
作者 autumoon 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共70則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping4718Japan_Travel1492Kaohsiung1244C_Chat1093Folklore970home-sale774Design613TaichungBun559Japan_Living556Japandrama489soul457marvel424TY_Research238stationery159TWproducts138NobuOnline132L_TaiwanPlaz128JP_Custom124TaichungCont114HK-movie113soho113gallantry112PingTung97rent-exp89Gintama86Tour-Manager82Aviation80WarringState72Oversea_Job71NIHONGO70JapanHistory64Crystal63Suckcomic55Web_Design44Evangelion43About_Life38Fortune34e-seller33EarthScience27nobunyaga27JLPT22BeautySalon20Google20JapanMovie18Tour-Agency17DailyArticle14Tech_Job14HardwareSale13hypnotism13Road13Stock11book10Comic10give10J-PopStation10nb-shopping10KOTDFansClub9Bank_Service7PokemonGO7Sodagreen7ToS7Hong_Kong6NKNU_OECE6Buddha5Buddhism5historia5painting5rabbit5Salary5Android4Baseball4movie4Railway4Tainan4CHING3Cruise3JapanStudy3LightNovel3Notebook3Oracles3RumikoTWorld3WoodworkDIY3WorkanTravel3AC_Sale2ACG-EX2Bus2ChangHua2equal_change2HandMade2L_TalkandCha2Natsume2NewAge2Nurarihyon2Publish2sex2TOKIO2AyaseHaruka1cat1CoC1GossipPicket1hardware1JohnnysJr1joke1KSHS_Talk1MAC1mobilesales1NCHUS1Olympics_ISG1Sewing1Starbucks1Volunteer1Yunlin1<< 收起看板(112)
26F→: 中央公論有電子報吧?會比整本書還好吞一些11/26 02:59
84F→: 我剛進公司的時候看到華人客都會用中文,但現在覺悟了11/21 23:08
82F→: 到他們是聽不懂還是怎樣,但我旁邊的日本前輩看那客人的11/21 23:05
88F→: 幾乎都是陸客,台灣人幾乎不會這樣問。11/21 23:11
87F→: 而最好笑的一點是,現在遇到的客人會開口問會不會中文的11/21 23:09
86F→: 這樣前輩也能聽得懂,自己也能增加口語能力11/21 23:09
85F→: 都搬到日本去了還用中文不就沒意義?所以沒講都是英日文11/21 23:08
83F→: 態度已經憋一肚子火氣了,等離開後日本前輩馬上噴大一串11/21 23:06
78F→: 前兩天來一個日文單字沒幾句會但英文好像還可以的客人,11/21 23:01
77F→: 分享一下這兩天工作遇到的狀況啦,我是懶得克服的客服員11/21 23:00
81F→: 開前又問了我才剛講完的說明,很明顯地沒有聽進去,不知11/21 23:04
80F→: 我忍著脾氣無視他在那邊尬把說明文全部講完,就在他們離11/21 23:03
79F→: 在我用英文跟他說明時他一直很不耐煩的跟我說哀尬哀諾,11/21 23:02
29F→: 中途半端的日文去日本獨旅只能燃燒台灣價值10/15 20:46
33F→: 當你在日本看太多半調子日文或英文造成的溝通糾紛就會10/16 13:15
34F→: 改變想法了,潑冷水很殘酷,但在當地受到歧視有比較好10/16 13:15
35F→: 嗎?10/16 13:15
71F推: 謝謝樓上,我的確不是母語程度移居日本,而是盲猜拿到11/06 11:57
72F→: 日檢一級移居日本,我只是分享以我這低端的親身經歷跟11/06 11:57
73F→: 見聞的感想,只能說台灣人對日本的濾鏡太美好了,美好11/06 11:57
74F→: 到不知道一百五十年前日本人是怎麼攘夷的。11/06 11:57
4F→: 在沖繩,中山是音讀為主 XD10/17 08:08
61F→: 吸金少女…04/26 13:27
25F→: 所以高雄該叫TAKAO還是KAOHSIUNG?這更尷尬阿...10/02 18:51
12F→: 老沖繩人會喊哎呀08/16 13:19
1F→: 我的日文學習模式比較特殊所以就不提,就講台語跟國語的02/14 19:31
2F→: 部分吧。我阿嬤不會講國語也聽不懂,因為家庭因素的關係02/14 19:32
3F→: 一年的時間有一半左右是在鄉下跟阿公阿嬤相處的,都講台02/14 19:32
4F→: 語。後來上小學之後學校要求講國語,雖然我會說,但一開02/14 19:33
5F→: 使真的不太習慣,都是一半一半這樣,到小三的時候被老師02/14 19:34
6F→: 要求矯正,加上阿母那邊的親戚都高學歷,我的台灣國語也02/14 19:34
7F→: 被當時擔任名私大教務主任的親戚碎念過之後就被要求正音02/14 19:35
8F→: ,小六之後台語有一大半都不會講,甚至有用詞混亂的狀況02/14 19:36
9F→: 跟阿公阿嬤溝通也變得比較困難了....02/14 19:36
10F→: 雖然現在我的台語口音屌打一大半年輕人,但跟小時候的我02/14 19:37
11F→: 真的差很多。02/14 19:38
12F→: 現在學日文也是,我的日文啟蒙應該是我外公開始...02/14 19:39
13F→: 外公是日本教育出身,所以溝通的時候是國台語加一點日文02/14 19:39
14F→: 我聽不懂,但聽久了也會烙幾句,所以我的口音來說大致上02/14 19:40
15F→: 是沒問題的,但文法就整個爆慘。跟日本人溝通的時候如果02/14 19:40
16F→: 只講簡單的挨拶常常被以為是鄉下口音,但多講幾句就會被02/14 19:41
17F→: 外人歧視了... XD02/14 19:41
21F→: 我外公曾經在日本工作過,但肯定不是九州地區02/14 21:28
32F→: ナイチャーとうちなーんちゅの違いを言ってみれば...01/22 00:01
2F→: 徵/大新/完全掌握3級文法問題對策(非N3)/100/郵寄07/02 01:24
3F→: 徵/大新/完全掌握4級文法問題對策(非N4)/100/郵寄07/02 01:24
6F→: https://ja.wikipedia.org/wiki/新細明體06/10 19:58
7F→: 答案在第一行,你找錯字型了。06/10 19:58
8F→: 我從XP到win10都用日文版,office遇到新細明體會自動06/10 19:59
9F→: 對應到微軟系的免費字型,不然就是你在做檔案的時候對應06/10 19:59
10F→: 日文字型就可以解決。06/10 20:00
11F→: 另外,office編輯盡量不要用特殊字型,因為對方沒安裝06/10 20:00
12F→: 的話就會自動轉成微軟字型,多這個工浪費時間還容易顧人06/10 20:01
13F→: 怨。對我來說真正厲害的設計不是搞一堆特殊字型,而是用06/10 20:02
14F→: 基本字型做出漂亮的排版出來。06/10 20:02