作者查詢 / asabruce

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 asabruce 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共28則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] 文法書怎麼自學
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: asabruce - 發表於 2013/05/08 22:11(11年前)
2Fasabruce:我大學的課很Free的...一位東京老師教大123.195.213.117 05/08 23:12
3Fasabruce:家的日本語,純正東京腔聽了不少,但是123.195.213.117 05/08 23:12
4Fasabruce:文法的說明有限123.195.213.117 05/08 23:12
[語彙] さらば
[ NIHONGO ]27 留言, 推噓總分: +9
作者: ZaLyubov - 發表於 2013/04/22 22:40(11年前)
9Fasabruce:古人沒有FB和手機啊,如果到很遠的地方可27.240.212.216 04/23 09:10
10Fasabruce:能真的就永別了...27.240.212.216 04/23 09:10
Re: [文法] 想請問這兩句不同的動詞用法
[ NIHONGO ]27 留言, 推噓總分: +4
作者: masaki70 - 發表於 2013/04/19 11:55(11年前)
22Fasabruce:太神奇了,所以其實複合動詞是有慣用法39.8.235.219 04/19 17:22
23Fasabruce:的是嗎?39.8.235.219 04/19 17:22
24Fasabruce:是很多呢,還是只有數個?初級書裡不會39.8.235.219 04/19 17:22
25Fasabruce:提到這些呢囧39.8.235.219 04/19 17:22
[文法] 想請問這兩句不同的動詞用法
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +2
作者: asabruce - 發表於 2013/04/17 21:48(11年前)
3Fasabruce:因為我看中文它都只翻成 持續進行了多久123.195.213.117 04/17 22:06
4Fasabruce:的某事123.195.213.117 04/17 22:06
5Fasabruce:不知道為何讀書要用可能動詞的型態?123.195.213.117 04/17 22:06
8Fasabruce:這樣,看來是我還沒讀到相關章節,那如果123.195.213.117 04/17 22:11
9Fasabruce:我還是搞不懂就等日後學到應該就會知道了123.195.213.117 04/17 22:11
10Fasabruce:。感謝你!123.195.213.117 04/17 22:11
19Fasabruce:感謝masaki大又一次解決了我的問題~123.195.213.117 04/18 07:40
[問題] 線上發音字典的聲音
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: iamchyun - 發表於 2013/04/17 12:03(11年前)
1Fasabruce:我最近買了NHK發音辭典,好貴QQ27.240.110.143 04/17 12:28
[翻譯] 想請問這句話的意義是?
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: asabruce - 發表於 2013/04/15 12:50(11年前)
4Fasabruce:感謝樓上兩位,前面的te是話題引用,後39.11.139.16 04/15 18:42
5Fasabruce:面的mon我在廣辭苑裡查到如下的意思39.11.139.16 04/15 18:42
6Fasabruce:自分の正当性の主張を甘えた口調でいう語39.11.139.16 04/15 18:42
7Fasabruce:所以就是說是比較軟的口氣表達自己主張39.11.139.16 04/15 18:42
8Fasabruce:的正當性這樣子是嗎?39.11.139.16 04/15 18:42
11Fasabruce:剛好跟他聊到札幌拉麵XD,感謝三位!39.11.139.16 04/15 18:44
13Fasabruce:哦哦!豁然開朗,感謝masaki大!39.11.139.16 04/15 18:52
[翻譯] 小說翻譯之有幾句無法理解 2
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +3
作者: f59036 - 發表於 2013/04/14 00:54(11年前)
7Fasabruce:うち有...內的意思吧 二三日のうち =>123.195.213.117 04/14 12:58
8Fasabruce:兩三天內123.195.213.117 04/14 12:58
[心得] 符合日本人直覺的拜託方式 んですが
[ NIHONGO ]52 留言, 推噓總分: +43
作者: masaki70 - 發表於 2013/04/11 18:26(11年前)
5Fasabruce:推~123.195.213.117 04/11 20:32
[心得] 「は」在日文中,為什麼會被稱做「主題」
[ NIHONGO ]56 留言, 推噓總分: +52
作者: masaki70 - 發表於 2013/04/08 23:42(11年前)
11Fasabruce:太感謝了!1.167.191.34 04/09 08:49
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁