作者查詢 / Archuri

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Archuri 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共98則
限定看板:translator
[口譯] 故宮英文導覽
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: aceyo - 發表於 2013/05/22 23:15(11年前)
1FArchuri:該找的不是口譯而是有照的英語導遊,請洽Tour-Manager板05/23 00:17
3FArchuri:導遊面對面講解跟聽語音導覽差很多,當然花費也差很多05/23 10:35
[徵才] 台灣青年旅遊推廣,徵韓文行政助理
[ translator ]4 留言, 推噓總分: -2
作者: clark70133 - 發表於 2012/07/20 20:29(12年前)
4FArchuri:雇主應該會回答:學了韓文只能賺110/h,當然不學啊 :p07/22 20:44
[問題] 如何找到筆譯和影片翻譯的工作
[ translator ]31 留言, 推噓總分: +10
作者: rayNTNUNTNU - 發表於 2012/02/09 20:47(12年前)
3FArchuri:先認識一個有穩定case的前輩譯者(無誤)02/09 23:22
[徵求] 日本大阪當地口譯
[ translator ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: nytabo - 發表於 2012/01/26 23:37(12年前)
1FArchuri:拿台灣的行情徵(住)日本的人似乎不太對吧,條件還那麼高01/28 20:50
[徵求] 中日語口譯 (隨行翻譯)
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: toby005151 - 發表於 2011/12/29 16:05(12年前)
1FArchuri:日期地點都沒有? 開這麼高價有點恐怖......12/29 17:36
[徵求] 東京有明展覽館日文口譯 2012/3/6~3/9
[ translator ]25 留言, 推噓總分: -3
作者: takeshicct - 發表於 2011/12/21 22:51(12年前)
15FArchuri:這工作內容在日本找專業至少3萬/day,半價恐怕只有留學生12/22 17:20
[徵求] 日語口譯_隨行翻譯(兼職)
[ translator ]10 留言, 推噓總分: -3
作者: minjung - 發表於 2011/12/05 17:09(12年前)
6FArchuri:口譯價格大家都在衝史上最低呢,隨行600/h也不怎麼樣12/05 19:19
Re: [問題] 翻譯通常會扣稅嗎?
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: Archuri - 發表於 2011/11/26 23:29(12年前)
3FArchuri:剛去看了那個連結,內容完全正確,但並不是這樣就結束了11/27 00:52
4FArchuri:以那文章的例子,最後得到的8.4萬只是稿費部分的所得11/27 00:53
5FArchuri:別忘了每個人都還有無條件的22萬免稅額,所以基本上除非是11/27 00:54
6FArchuri:寫稿出書賺超大的作家,餬口飯吃的小譯者沒聽過要繳稅的11/27 00:56
7FArchuri:剛計算了一下,稿費收入要超過50萬才開始需要繳稅11/27 01:04
[問題] 翻譯通常會扣稅嗎?
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: alwayssix - 發表於 2011/11/26 14:57(12年前)
6FArchuri:兩萬以上扣10%是合法的,但是要注意憑單的收入類別11/26 18:49
7FArchuri:9B是稿費,50是薪資,兩者免稅額不同且成本也不同,需繳的11/26 18:50
8FArchuri:所得稅會差很多,稿費被報成50建議一定要跟業主爭取11/26 18:51
[徵求] 5/30.31短期日文翻譯
[ translator ]24 留言, 推噓總分: -8
作者: chi1028 - 發表於 2011/05/29 14:47(13年前)
7FArchuri:大家怎麼這麼客氣!?我最無法接受口譯案還用難度高低來壓價05/29 17:00
8FArchuri:都說是隨行了,難道會規定日本客戶一小時只能問5句話?05/29 17:01
9FArchuri:隨行就是時間內要讓客戶跟案主溝通無阻,根本沒有難易度05/29 17:03
10FArchuri:到了現場客戶臨時要問廁所在哪都必須翻,難道隨行能拒絕嗎05/29 17:04
11FArchuri:省這種錢能請到什麼程度的?到時候吃虧的是誰等著看吧05/29 17:06