作者查詢 / angelgift

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 angelgift 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共142則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部child_books2132JapanStudy767book422WomenTalk348JP_Custom312Boy-Girl269gardener195BuyTogether187Japan_Living187customers169NIHONGO142library110MakeUp82marriage80toberich78marvel76eslite69ADS67Education66Gossiping54tale40HelpBuy39facelift32Japan_Travel32HANGUKMAL30CareerPlan24Zastrology24Couchsurfing23SpaceArt22bookhouse21BigShiLin20NailSalon16Russian16BabyMother15gender-child15part-time15CVS12Publish12movie11feminine_sex10BeautySalon9Korea9Lifeismoney9museum9e-shopping8GetMarry8joke8rent-exp7BeautyBody6CNU6Datong6GHIBLI6PhD6AdvEduUK5Frgn_spouse5Language5Yunlin5AllTogether4ChineseTeach4Delivery4homemaker4NDMC-PH234Policy4Q_ary4Salary4teaching4Anti-ramp3Eco_Volley3FCU-MSE-933FITNESS3KS96-3143Mollie3NCCU07_SW3NCHU-FINGRA63NDHU-phy983PushDoll3Starbucks3BeiAn28th3112Bunco2cookclub2East_Europe2esahc2FineArt2global_univ2HandMade2Horror2HsinTien2Japandrama2KoreaStudy2Map-Guide2OIT_main2PeopleSeries2TA_AN2Women_Picket2AnimMovie1Art-Service1ascii_wanted1ASHS-95RN1B97A013XX1BROADWAY1chatskill1civic_life1CSMU-M-SPORT1CultureShock1Deutsch1dog1drawing1DSLR1eWriter1Fiction1foreigner1Francais1give1HDFS_Bball1humanity1Instant_Mess1J-PopStation1Japanese-B951job1JP_Entertain1KGcl-SD1Kids_Sucker1KoreaDrama1KOTDFansClub1L_HappyLivin1LightNovel1Marketing1MartialArts1maruko1Master_D1MuscleBeach1Nantou1NCYU_Fst_981NIU-ECE94b1NIU_Talk1NTPU-ACC971NTPU-ECONM961NTU_ART1NTUEE_VAL1PCCU-CS1Preschooler1PublicServan1Rent_apart1sex1share1ShowOff1StudyGroup1StupidClown1third-person1Tour-Agency1Volunteer1Wen-Shan1YOLO1YuanWei1Zombie1<< 收起看板(155)
[文法] なって在疑問句中的用法
[ NIHONGO ]55 留言, 推噓總分: +13
作者: elyoje - 發表於 2015/08/01 16:23(8年前)
31Fangelgift: 強烈建議看日文繪本 都有斷句 看久了語感才會出來08/03 01:50
[文法] 雪女の物語を読んでいたが....
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +6
作者: sob22542 - 發表於 2015/07/30 16:36(8年前)
16Fangelgift: 有注意到,今天還特地提醒學生探す過去式不是找到了XD07/30 23:58
[翻譯] HOBO日刊新聞試譯 2014.01.01
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: zephyr0315 - 發表於 2014/01/04 01:17(10年前)
2Fangelgift:沒有,但是用到現在好像大家都會用了123.192.96.161 01/04 01:34
[請益] 學打字 假名 or 羅馬音?
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +4
作者: medivo - 發表於 2012/10/15 12:06(11年前)
25Fangelgift:我身邊的日本人也都是用羅馬拼音133.11.200.245 10/16 15:35
[文法] わたしは父にネクタイを~
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: fantasyvi - 發表於 2012/05/09 12:41(12年前)
6Fangelgift:因為助詞是に 換成から就可以133.11.200.245 05/09 13:33
[文法] ~に教えて+ 授受動詞
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +1
作者: fantasyvi - 發表於 2012/05/09 12:29(12年前)
8Fangelgift:但我覺得原PO寫的也沒錯阿133.11.200.245 05/09 13:31
9Fangelgift:教えていただきました133.11.200.245 05/09 13:31
[翻譯] "也有人說"怎麼翻
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +3
作者: duoCindy - 發表於 2012/03/28 12:04(12年前)
4Fangelgift:為什麼第三句要加「不過」?110.66.89.20 03/29 02:17
5Fangelgift:前後兩句意思沒有衝突阿 用而且比較好吧110.66.89.20 03/29 02:18
Re: [語彙] 該如何用日文說花癡?
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: asya116 - 發表於 2011/11/08 21:42(12年前)
4Fangelgift:我想知道「三八」怎麼說121.103.4.24 11/10 22:15
[心得] 日文謝謝的正確唸法
[ NIHONGO ]105 留言, 推噓總分: +37
作者: projectrun - 發表於 2011/10/17 22:02(12年前)
81Fangelgift:我今天看電視 天皇說的謝謝跟你說的121.103.4.24 10/20 13:34
82Fangelgift:臺灣人說的重音一樣阿= =121.103.4.24 10/20 13:35
[文法] 記念的と言えば記念的と言えなくもない。
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +5
作者: lomogenie - 發表於 2011/10/10 16:07(12年前)
19Fangelgift:連言えない都不知道的話怎麼會看這麼難121.103.4.24 10/10 18:05
20Fangelgift:的書阿?好多專業用語看到都昏了121.103.4.24 10/10 18:06