作者查詢 / Allergic

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Allergic 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[徵求] 日語口譯_隨行翻譯(兼職)
[ translator ]10 留言, 推噓總分: -3
作者: minjung - 發表於 2011/12/05 17:09(12年前)
2FAllergic:是指一小時600嗎?12/05 17:19
[問題] 需要的時間?
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: cccclemon - 發表於 2011/08/03 18:52(13年前)
1FAllergic:詳情看個人和原稿難度,但一萬字一星期應該可以吧!08/03 19:13
[問題] 重複的內容
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: cancle - 發表於 2011/04/11 14:15(13年前)
1FAllergic:用本版計價方法來算,你開的價是行情價的三分之一...04/11 14:41
2FAllergic:重複之處如果字數不少,我會跟案主討論。重點是要先講好~04/11 14:44
[譯者] tony1234 韓中對翻 韓中口譯
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: tony1234 - 發表於 2011/03/30 14:15(13年前)
2FAllergic:心電感應? XD03/30 14:42
[徵求] 中文訪談翻譯成英文逐字稿
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: vivian7473 - 發表於 2011/03/28 00:48(13年前)
2FAllergic:如果是一小時算2500元的話,似乎預算過低。假設一分鐘講03/28 01:21
3FAllergic:60個字(一定不只,大家可以一秒一字講話看看),一小時就03/28 01:22
4FAllergic:是3600字,算起來中翻英一字不到0.7...03/28 01:24
[徵求] 600/千字_筆_英譯中_美國會計師教材書籍
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: melody7410 - 發表於 2010/10/14 10:41(13年前)
1FAllergic:1000字/0.6元?10/14 10:47
6FAllergic:原來是打錯了 那推回來:p10/14 10:52
[探譯] 你交過多少男/女朋友?如何翻譯
[ translator ]30 留言, 推噓總分: +17
作者: ArcYang - 發表於 2010/09/23 14:25(13年前)
21FAllergic:how many people have you dated?09/23 21:11
[閒聊] Fangtasia in True Blood
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: caculatebaby - 發表於 2010/09/14 21:05(13年前)
2FAllergic:AXN的翻譯常為港譯,之前播CSI也出現過"計程車"變"的士"09/14 21:34
[公投] 慰留公投
[ translator ]59 留言, 推噓總分: +41
作者: SinoHuang - 發表於 2008/12/27 22:15(15年前)
33FAllergic:因為板主的努力才能安心在遠方賺外快的小譯者推~~12/28 01:51
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁