[譯者] tony1234 韓中對翻 韓中口譯

看板translator作者 (tonysse)時間13年前 (2011/03/30 14:15), 編輯推噓4(405)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:雙方配合 [必]擅長領域:都可 [必]擅長類型:都可 [必]試  譯:可以試譯100~150字 ────────────────────────────────────── [必]聯絡方式:內信 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:商管類 [必]翻譯經歷:多次口譯經驗,翻譯最近開始接 [選]工作經歷:個行個業口譯,商業口譯等 [選]語言證照: 韓文檢定六級 ────────────────────────────────────── [必]自我介紹: 出生至高中皆韓國,大學時期來台灣 雙親都是台灣人 中韓文都順暢 從一些專業口譯到一般商務口譯都有經驗 用內心留電話 可以馬上回 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.192.233

03/30 14:31, , 1F
什麼叫做 用內心留電話? 這句中文看不懂
03/30 14:31, 1F

03/30 14:42, , 2F
心電感應? XD
03/30 14:42, 2F

03/30 15:18, , 3F
應該是錯字xd 內信
03/30 15:18, 3F

03/30 17:52, , 4F
不用內心留電話 就不回了 XDDD
03/30 17:52, 4F

03/30 18:45, , 5F
好可愛XD
03/30 18:45, 5F

03/30 19:38, , 6F
個行個業....
03/30 19:38, 6F

04/06 08:46, , 7F
內信吧? XD
04/06 08:46, 7F

04/11 01:33, , 8F
感覺像是華僑,就以這篇文章的用詞 & 語法來分析
04/11 01:33, 8F

04/11 01:33, , 9F
頗有韓式中文的FU
04/11 01:33, 9F
文章代碼(AID): #1DaifgTX (translator)