作者查詢 / allensheng

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 allensheng 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 無法克服自己心中幻想出的困擾
[ NIHONGO ]99 留言, 推噓總分: -34
作者: onijima - 發表於 2017/09/08 17:56(6年前)
94Fallensheng: 有病去吃藥不然去撞牆09/17 20:50
[翻譯] 想說明自己羨慕比目魚
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: yuseke - 發表於 2017/01/28 22:43(7年前)
12Fallensheng: 長知識01/29 16:12
[翻譯] 日文名字
[ NIHONGO ]58 留言, 推噓總分: +18
作者: y11971alex - 發表於 2016/12/16 03:34(7年前)
19Fallensheng: 啥怪問題 還有一堆人名字跟讀音根本不相關的勒12/16 11:47
[文法] 大家的日本語 第43課
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +8
作者: gauss760220 - 發表於 2016/12/11 06:49(7年前)
27Fallensheng: ちょっと常常沒什麼意思 不用強求翻譯12/11 14:37
[文法] NHK WEB EASY
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: blueshock - 發表於 2016/12/05 10:56(7年前)
10Fallensheng: 意思都還沒辦法了解的話先不要強求翻譯比較好喔12/06 11:38
[翻譯] 拿手曲
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: romand - 發表於 2016/12/04 22:40(7年前)
4Fallensheng: 長知識12/05 10:40
[文法] 大家的日本語 第38課
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: gauss760220 - 發表於 2016/11/26 07:59(7年前)
5Fallensheng: A了一下幾乎都有問耶XDD好認真11/26 17:44
[翻譯] 有點古的句子
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: huginx - 發表於 2016/11/22 02:15(7年前)
3Fallensheng: 沒有註解鐵定看不懂11/23 10:55
Re: [文法] 「を」跟「に」的差別
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +17
作者: cannengue - 發表於 2016/10/13 17:30(7年前)
11Fallensheng: 結合時事XD10/15 11:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁