作者查詢 / adywill
作者 adywill 在 PTT [ SKYU ] 看板的留言(推文), 共38則
限定看板:SKYU
看板排序:
全部Tokusatsu49Palmar_Drama47D-grayman41SKYU38RO37CLAMP26CODE_GEASS23Saiunkoku20BB-Love19YuanChuang17Dolls14Vocaloid12RomanceGame10Facebook8Suckcomic8ToS8FSS7TalesSeries6ChainChron5C_Chat4Gossiping4TFSHS67th3054ToS_Match4Browsers3LightNovel3ouran_hosuto3FuMouDiscuss2Fund2GlassNoKamen2Juuni-Kokki2MA2Macross2NSwitch2seiyuu2C_WorkBoard1Disabled1H-GAME1Hunter1Minekura1PublicIssue1sp_teacher1TaiShan1<< 收起看板(42)
13F推:對這公告厭惡。一個公司竟然有種公告來討觀眾安慰擁抱的..03/05 14:01
14F→:現在拍不好,還要觀眾來買單安慰,實在不像一家商業公司03/05 14:01
15F→:反而像個同人社團...一點商業公司的氣度都沒有...= =03/05 14:02
6F→:我用KMPplayer跟Media Player Classic看都很正常。02/11 00:32
7F→:另外,用KMP看抓圖比例會正常,之前用classic看抓圖會扁縮02/11 00:33
4F推:應該是沒問題的,三立都幫忙放廣告了...02/01 10:38
11F→:同樓上,音樂找人去remix還比較省也比較不會有爭議...02/01 22:04
26F推:拿發票跟店家換,說裡面原本有書簽卻沒附02/01 18:34
29F推:先店家問,有些店家會好心給換,不給換直接叫新世紀換02/02 19:56
30F→:態度稍微嚴正強氣一點,通常給換02/02 19:57
4F→:大概是指口白要台語,翻譯要通用語吧...對岸也是靠通用語01/28 09:41
5F→:在看得...01/28 09:41
17F→:其實翻譯還是要用普通話比較好,不是每個人都聽的懂台語01/28 15:22
5F推:還以為指十重天的...01/28 09:39
13F→:跟上次一樣,看樣子OK的物流都比較早??01/26 21:22
14F→:比起偷跑這件事,比較在意一問三不知..超尷尬的..= =01/26 21:22
17F推:其實到一條龍出場的前面劇情,全部都是前情提要...01/14 00:35
18F→:秋紀,幼龍島,三尊決戰,毒蛇門,八大名人交代一下這樣...01/14 00:36
19F→:串場寫預言的那個應該是烏心陀吧..最後紅雲還把他預言改了01/14 00:37
41F→:他們的公關可不可以先想好對外文再發,這樣一直馬後砲01/13 21:25
42F→:是在玩哪齣?01/13 21:26
44F→:這就是馬後砲啊...對話發言就是一種公關...一直找理由推托01/13 21:48
22F推:推那超有水準的聲明稿範本!01/12 22:04
23F→:也推有商業行銷頭腦,完全不會得罪客人的態度及趁機推銷的01/12 22:04
24F→:手法!讚!01/12 22:05