作者查詢 / Tiny0rz

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Tiny0rz 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Gossiping435basketballTW190PeopleSeries132X-Japan101kochikame99NBAGAME96NBA94AfterPhD81HK-movie80NBA_Film74JP_Entertain73PhD68PushDoll56NBAEasyChat53ComeHere50Golden-Award49Japandrama49Beauty47J-PopStation45TaiwanDrama44FollowWind36Doraemon31joke28Militarylife27Army-Sir24StupidClown22ChungLi21ForeignEX21Japan_Travel19NIHONGO18Stephen14Amber13TV-Champion13Master_D11Men54311SlamDunk11UniversityTV11DragonBall10HBL10HBO10JingXingBoys9ADS7japanavgirls7JapanStudy7Shu-Lin7ShuangHe7SongShan7STREET_BALL7ask5ask-why5graduate5Grizzlies5LeBronJames5LittleNew5UTAH-JAZZ5CSonline4France4Google4GuessX34Jacky_Woo4Japan_Living4L_TalkandCha4Mavericks4pts4sex4SHAQ4TWvoice4AIR_JORDAN3BLAZERS3cksh80th3073DaAiTv3G-S-WARRIORS3Knicks3KS97-3023Lakers3MONSTER3Pistons3SuperIdol3SuperStarAve3TuTsau3worldbasket3ATASHInCHI2Boy-Girl2CCRomance2CTS2CY-SPORT2DanceBattle2Fahrenheit2FCU_EE97B2HSNU_11212MCU_Talk2MenTalk2MiamiHeat2movie2MusicStation2NBALive2NCAA2NTUST_Talk2PHAT-MEN2Salary2ShiauLiang2Teacher2Tokusatsu2TW-language2TW_Entertain2WomenTalk2WSBL2AAA1afalean1AirForce1army_59-1T1B97A013XX1b_class1Bz1C_Chat1CCU_SS971Celtics1ChicagoBulls1CHNA-SW1ck57th3281ck_17_3011cksh85th3201CNU1CSMU-HSA951CTV1CYCU_Talk1DYU1Eason1gallantry1GraduateCram1GTA1GTO1HanDian1HattoriKun1Hawks1Hsinchu1HSNU_11431HSNU_9201hwhEE_592B1ILSH-973061JasonKidd1JLPT1KEN_DOW1KevinGarnett1KhalilFong1KHCHS_TALK1Kings1KoreaStar1KS95-3181KS97-3201LaClippers1LUNA_SEA1media-chaos1Miaoli1Million_star1MP1NCCU07_CHIS1NCCU07_SW1NCHU-FS991NCHU_GINPPA1NCUFingrad031NDHU_MSE961Nets1NFU_AUTO_911NKFUST1NTHU-DSPMT111NTHU-DSPMT121NTHU_KAVALAN1NTPU-STAT951NTU-Juggling1NTU_Beauty1NTUBIME-1001NTUCHEbasket1NTUE-EPC-951NTUE_Nse1011NTUEE_POWER1NTUmed911Penny_11PlayStation1PublicIssue1R963300XX1railtour1Railway1Raptors1Rockets1Rockman1Rulin1SCU_Chin96B1SCU_Chin96C1Sorry_Youth1specialman1Spurs1Stojakovic1STUST1TA_AN1TaiwanBank1TallClub1Taoyuan1Tech_Job1TFSHS68th3161Thunder1TigerBlue1TPC_Police1TUT1VinceCarter1WindowsPhone1Wizards1WomanShow1XBOX1Yakitate1YAO1YHSH96011Yuriko1YZU_EE95B1<< 收起看板(214)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 小氣"巴拉"是源自於日文嗎
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: dudeboy - 發表於 2015/09/21 13:41(8年前)
2FTiny0rz: 小新說的「小氣巴拉」應該是「ケチババア」09/21 14:04
[問題]JR首都圈的語音"オレンジ"?是什麼
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +19
作者: ellensChen - 發表於 2011/11/08 10:22(12年前)
11FTiny0rz:還有下りエスカレーター 總是聽不清楚150.82.201.238 11/08 11:59
[翻譯] 請問赴湯蹈火在所不辭要怎麼表達?
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: jsports1 - 發表於 2011/10/23 10:18(12年前)
11FTiny0rz:今天看到日本人寫的類似描述:150.82.201.238 10/26 11:34
12FTiny0rz:「身を粉にして働く」150.82.201.238 10/26 11:35
[格言] 名言錦句-漫畫篇
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +7
作者: shortail - 發表於 2011/07/12 23:36(13年前)
3FTiny0rz:漫畫名言錦句怎麼還沒出現:「う...うそ!いい男。」07/13 11:13
4FTiny0rz: 『やらないか?』07/13 11:14
[單字] 性高潮:英文用come,日文用go,為何?消失
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: nantonaku - 發表於 2011/06/08 12:11(13年前)
3FTiny0rz:你要去人家那邊 英文會說I'm coming. 很少說I'm going.06/08 13:14
4FTiny0rz: 日文 行くよ。 来るよ。06/08 13:17
[翻譯] 很急的信件,懇求高手翻譯。
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: T810640 - 發表於 2011/03/07 23:29(13年前)
3FTiny0rz:說好的全心二次元呢?03/08 09:11
[翻譯] 請問「読むに読めない」的意思
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: imugem - 發表於 2009/06/12 15:25(15年前)
2FTiny0rz:「看(讀)是看(讀)了 卻看(讀)不懂」?06/12 16:54
[翻譯] 閱讀能力較口說能力好一些
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Tiny0rz - 發表於 2009/06/08 10:22(15年前)
3FTiny0rz:瞭解 多謝樓上二位06/08 11:58
Re: [讀解] 中國角色講日文,語尾都會有ある?
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: TAMASABUROU - 發表於 2009/05/30 23:10(15年前)
8FTiny0rz:あるよ05/31 17:47
[翻譯] 什麼嘛!!
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +14
作者: needlearn - 發表於 2009/05/22 11:06(15年前)
9FTiny0rz:なんだコノヤロウ~!05/22 14:39
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁