[問題] 小氣"巴拉"是源自於日文嗎
我想請教一個問題 兒時在看蠟筆小新漫畫時
小新會形容媽媽 小氣巴拉 皺紋巴拉
尤其是小氣巴拉 好像一般人的口語也會這樣講
巴拉是源自於日文嗎?
我去google查 查到可能的三個意思
1.語助詞 無意義
2.芭樂的意思 (但還是很難解的通)
3.日文的蘆筍「アスパラ」(asupara) 指爛貨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.158.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1442814071.A.808.html
→
09/21 14:02, , 1F
09/21 14:02, 1F
→
09/21 14:04, , 2F
09/21 14:04, 2F
推
09/21 14:09, , 3F
09/21 14:09, 3F
推
09/21 14:13, , 4F
09/21 14:13, 4F
→
09/21 14:19, , 5F
09/21 14:19, 5F
→
09/21 14:26, , 6F
09/21 14:26, 6F
推
09/21 18:00, , 7F
09/21 18:00, 7F
→
09/21 21:57, , 8F
09/21 21:57, 8F
推
09/21 22:03, , 9F
09/21 22:03, 9F
推
09/22 09:09, , 10F
09/22 09:09, 10F
→
09/23 00:42, , 11F
09/23 00:42, 11F
→
09/23 00:43, , 12F
09/23 00:43, 12F
推
09/23 05:55, , 13F
09/23 05:55, 13F