作者查詢 / RedPine

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 RedPine 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共1403則
限定看板:C_Chat
[公告] 多人噓文 警告一次
[ C_Chat ]170 留言, 推噓總分: +79
作者: sorax - 發表於 2015/08/03 15:58(10年前)
58FRedPine: 版主被釣到了XDD08/03 16:30
[閒聊] EVA還能賣什麼周邊?答案是...油漆已回收
[ C_Chat ]69 留言, 推噓總分: +49
作者: sorax - 發表於 2015/07/29 15:36(10年前)
21FRedPine: 油漆? 那不是re-take嘛...07/29 15:45
24FRedPine: 如果真出了明日香紅 某人會往身上潑的XDD07/29 15:47
[閒聊] 狼與辛香料害我好害怕已回收
[ C_Chat ]65 留言, 推噓總分: +43
作者: trollfrank - 發表於 2015/07/28 04:13(10年前)
34FRedPine: 沒關係 我們還有小梅老師07/28 08:20
[閒聊] 求悲慘漫畫作品已回收
[ C_Chat ]126 留言, 推噓總分: +89
作者: ruminant - 發表於 2015/07/24 13:57(10年前)
43FRedPine: 狼的紋章07/24 14:24
45FRedPine: 死刑犯042 作者的別部作品 君之匕首07/24 14:26
Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收
[ C_Chat ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: tonyxfg - 發表於 2015/07/21 11:26(10年前)
1FRedPine: 而且現在漫畫不是都會標註小字 小說也有用註釋的07/21 11:27
Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收
[ C_Chat ]31 留言, 推噓總分: +21
作者: Xavy - 發表於 2015/07/21 11:19(10年前)
2FRedPine: 七點應該要改成吸雞雞啊 太不專業了07/21 11:20
Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收
[ C_Chat ]12 留言, 推噓總分: +9
作者: hsujerry - 發表於 2015/07/21 11:13(10年前)
3FRedPine: 有種你寫成漢字啊XDDDD07/21 11:15
Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收
[ C_Chat ]29 留言, 推噓總分: +14
作者: Flyroach - 發表於 2015/07/21 10:57(10年前)
5FRedPine: 信雅達是風雅頌的哥哥嗎07/21 11:04
9FRedPine: 風鳥院花月不是男的嗎XDDD07/21 11:08
[閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌已回收
[ C_Chat ]278 留言, 推噓總分: +103
作者: bear26 - 發表於 2015/07/21 10:14(10年前)
142FRedPine: 這不是胡椒餅王嗎07/21 11:35
[新聞] 計程車上有「女鬼」人妻聲優嚇崩潰已回收
[ C_Chat ]21 留言, 推噓總分: +12
作者: WuSam - 發表於 2015/07/10 12:41(10年前)
6FRedPine: 新聞記者變成考古學者了07/10 12:53