作者查詢 / Pocketsun
作者 Pocketsun 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:Deutsch
看板排序:
全部marriage1395Gossiping236WomenTalk101stationery90NCCU_FunLaw54L_HappyLivin51B90A011XX47L_LifePlan37ck52nd30633LegalTheory29movie28Deutsch26marvel23HolySee19studyabroad19HarukiMuraka18mknoheya18HatePolitics15W-Philosophy8PokemonGO7Daan4B88A011XX3B92A011XX3Drama3MAC3B90A013XX2Food2Google2Little-Games2Notebook2B863011XX1B873013XX1B88A012XX1B90A012XX1BLEACH1Boy-Girl1ck50th3181CMU_M501consumer1gay1Germany1GetMarry1iOS1MacShop1NARUTO1NCCU05_ITMBA1NTUSA1ONE_PIECE1PhotoCritic1shoes1specialman1StupidClown1TuTsau1winsock1<< 收起看板(54)
1F→:BVerwG 2 C 3.05 – Urteil vom 2. März 200610/14 07:15
12F推:p大翻得才是對的01/26 07:07
3F推:唉07/17 01:53
5F推:德協的人態度很差不是一兩天的事了。07/16 21:29
6F→:真的很莫名其妙。07/16 21:29
12F推:恭喜!07/09 17:25
18F推:梅爾克+111/10 15:47
5F推:超棒!02/17 13:17
2F推:正解。VAG.是Versicherungsaufsichtsgesetz;04/08 21:04
3F→:VVG.是 Versicherungsvertragsgesetz。德國保險法與我04/08 21:04
4F→:國不同,並未將保險契約法與保險業法合為一部法律。04/08 21:05
11F推:Der Vorleser很好看喔!德文應該比哲學系教授寫得簡單!04/03 17:40
48F推:其實不竟然,也有Not kennt kein Gebot=緊急不識法律,04/05 02:39
49F→:或Ein Virus kennt keine Moral這類的用法。04/05 02:40
52F推:不過引伸義的確都是「沒有」。04/05 11:52
13F→:我只是告知你我請教老師的背景而已,並非訴諸權威;而不04/01 12:20
14F→:是像你,以自己為權威。04/01 12:21
16F→:看起來你也沒有辦法光是用「文法」,排除另外一種可能性04/01 12:30
17F→:。在這種情形下,自當嘗試以文意輔助理解。不要老是把論04/01 12:32
19F→:證責任推給別人,又要閃避其他論證方法的可行性。04/01 12:34
22F→:從未見你說明何以durch...「不可能」指示前面的04/01 12:38
23F→:Erledigung von Wettbewerbsverboten,你僅說明了你的想04/01 12:40
24F→:法而已。04/01 12:40