作者查詢 / Lhanas
作者 Lhanas 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共915則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部TW-language915WomenTalk574gay186movie157Eng-Class104Gossiping102Linguistics91HK-movie62Fantasy61NIHONGO58NCCU08_LING53Aquarius50Cross_Life45ChineseTeach31Leo25C_Chat24TaiwanDrama22Wrong_spell21Hakka-Dream19historia19LGBT_SEX18Suckcomic14HarryPotter12Chinese11HomeTeach11EAseries10Mancare10Horror9marvel9TWSU9HKMCantonese8TuTsau7Aries6ShihChing5Sucknovels5Hunter4Zastrology4PublicIssue3SF3Japandrama2NCCU04_CHI2NTU-Fantasy2TOEIC2book1feminine_sex1junji-ITO1lesbian1NCCU1NCCU_TWopera1novel1QueerHabit1Taipeiman1<< 收起看板(52)
15F推: 客語是韻尾中和了,是音韻系統空缺,i 後面不會有 -k 或03/20 09:42
16F→: -ng03/20 09:42
47F推: 只想提一下,最近剛過世的湯廷池老師是台灣語言學界祖師12/01 04:33
48F→: 輩的大師了,是國內很多語言所資深老師的老師,當年清大12/01 04:33
49F→: 語言所能夠創立他也算是核心人物,他的句法學論著更是深12/01 04:33
50F→: 具影響力,絕對不是什麼奇葩學者..12/01 04:33
7F→: 很少來這了,剛好路過看到XD08/20 16:38
8F推: 上海話也是用禮拜喔,不說星期11/04 04:32
8F推: 覺得以發音的生理機制來說,這個現象好像比較類似美式英07/02 12:21
9F→: 語常見的塞音增生,增生環境是當鼻音後接擦音時,文獻中07/02 12:21
10F→: 的經典例子像是 warmth,實際發音在 m 跟 th 之間常增生07/02 12:21
11F→: 塞音 p;然後鼻音後的塞音濁化又是另一個常見的協調發音07/02 12:21
12F→: 現象,所以猜測原PO長輩的讀法可能是來自 amhin > amphin07/02 12:21
13F→: > ambin 的音變過程07/02 12:21
14F→: 「洗身軀」的「身」從 s 變 h 是一種阻音失去口腔阻塞部07/02 12:45
15F→: 位的弱化(debuccalization),常發生在詞中或音節韻尾等07/02 12:45
16F→: 韻律上較弱勢的位置,西班牙語韻尾的 s 就常發生這個現象07/02 12:45
17F→: ,跟原PO這裡的例子應該沒什麼關係07/02 12:45
40F推: 同意二樓的泡菜話,「台灣人就要説台語」的說法才是讓很10/18 15:50
41F→: 多母語非台語的人反感的根源,不過我覺得反對台語只指涉10/18 15:50
42F→: 台灣閩南語的人其實跟那些覺得台灣人就該說台語的人沒什10/18 15:50
43F→: 麼兩樣,同樣都是執著於語言名稱與國族之間必有直接且單10/18 15:50
44F→: 一的連結,而這明明就沒必要,所以我不會反對台語或臺灣10/18 15:50
45F→: 話一詞從日治以來約定俗成的指涉,但也不會覺得名為台語10/18 15:50
46F→: 的台灣閩南語就理應獨佔台灣本地語言使用或具有「絕對」10/18 15:50
47F→: 的優先性。10/18 15:50
57F推: 大概位於相對強勢位置的族群都很容易對自己的強勢之處習10/18 16:23
58F→: 焉而不察吧,我想到我曾邀前任參加家族聚會,他以「你阿10/18 16:23
59F→: 公對我説客語怎麼辦,我又聽不懂」拒絕,雖然這可能只是10/18 16:23
60F→: 藉口,但當下我卻覺得不公平,他怎麼沒意識到從我第一次10/18 16:23
61F→: 去他家以來他爸媽都是直接對我講台語。很多強勢與弱勢在10/18 16:23
62F→: 社會上的不對等只有身為弱勢時才感覺得到。10/18 16:23
68F推: todao 偷換概念,人家是說「台灣人應該講『台語』」這一10/18 16:27
69F→: 類說法容易傷害到非台語族群的感情,哪有提到台灣人要講10/18 16:27
70F→: 客語、原住民語10/18 16:27
77F→: 認為「台灣人怎麼可以不講台語」而不提其他本土語言,也10/18 16:31
78F→: 無視對方族裔、出身成長背景等,這就是認為台語在台灣應10/18 16:31
79F→: 有絕對優先性啊,不是說 todao 你一定這麼認為,我只是在10/18 16:31
80F→: 回應二樓提到的「台灣人怎麼可以不講台語」這種確實存在10/18 16:31
81F→: 且不罕見的說法而已10/18 16:31
86F→: 又貼上次那篇扣我腦補,明明該篇很多推文說了不覺得我在10/18 16:36
87F→: 腦補或亂講啊,反正我習慣你對話模式跟意識形態就是這樣10/18 16:36
88F→: 了,moi tshap ngi keu phoi le10/18 16:36
234F推: 政治成見深到寧可讓一樣是外來的英語成為國語,令人傻眼10/20 01:25
235F→: ,這不就跟有些客家人因厭惡福佬話的強勢而寧可以華語為10/20 01:25
236F→: 通用語一樣,只是針對性地報復而已。10/20 01:25
237F→: 還有我不否認國民黨可能也有操作「台語」指涉的爭議,但10/20 01:38
238F→: 必須澄清,這個爭議並非如 todao 所說是國民黨或外省人製10/20 01:38
239F→: 造出來以轉移注意的,而是日治以來就存在的爭議,山根勇10/20 01:38
240F→: 藏<廣東族的少年>一文就記錄了他在 1917 年見到的一位客10/20 01:38
241F→: 家少年與閩南人起衝突,因為該少年認為自己所說的客語就10/20 01:38
242F→: 是台灣話。另外野田生 1900 年所著《廣東語會話》序中也10/20 01:38
243F→: 認為「台灣語」應包含客語及福州話等。顯見台語內涵爭議10/20 01:38
244F→: 日治時期就出現了,不是外省人的產物。10/20 01:38
20F推: 看不懂 saram 在說什麼,漢字依讀音通假本來就很常見,古10/18 15:23
21F→: 文獻一堆,甚至有的漢字是從表記方言詞語的通假字衍生出10/18 15:23
22F→: 來的形聲字,譬如來自古吳語的「儂」10/18 15:23
23F推: 粵語跟客語也只有部分詞彙同源,而且其中許多寫法跟讀音06/27 05:37
24F→: 也不大相同,當作延伸學習是不錯,但若認為可藉此方式同06/27 05:37
25F→: 時學兩種語言就有點太理想化了06/27 05:37
26F→: 然後個人不是很認同簡單粗暴地把書面粵文視為不好的「假06/27 05:52
27F→: 粵語」,畢竟這只是一種言文分工的語體區別,是很普遍的06/27 05:52
28F→: 社語現象,就像台語的文讀音也曾經是模仿當時政治文化中06/27 05:52
29F→: 心的口音而來,或像古時書寫使用文言文一樣,晚清至五四06/27 05:52
30F→: 發展出來的書面白話被認為具有書面語體的正式性是可以理06/27 05:52
31F→: 解的,當然這種中心典範的正式性是否應該被挑戰或解構值06/27 05:52
32F→: 得進一步討論,但這跟用「假粵語」這種純正主義的論調反06/27 05:52
33F→: 對是不同層次的東西06/27 05:52
58F→: 不好意思,我用簡單粗暴並沒考慮我不知道的對岸脈絡,就06/27 13:23
59F→: 是使用字面的意思,大概指太過簡化直接的負面評斷。而在06/27 13:23
60F→: 網路上有誰不是提出自己的想法,提出之後本就會受到評論06/27 13:23
61F→: ,我也只是提供自己受語言學訓練的視角,認為純就語言現06/27 13:23
62F→: 象或語言本身而言沒有優劣或真假的價值判斷,當人們給予06/27 13:23
63F→: 評價,往往是語言以外的情感或政治層面06/27 13:23
64F→: 順便回T大,我不懂拉別篇不相關的文章來幹嘛,但還是說明06/27 13:40
65F→: 一下,當時不回不是因為你用漢字台文(汝著算寫 lo5-ma2-06/27 13:40
66F→: ji7 我嘛看有 )或我無話可說,是因為名稱的問題我好幾年06/27 13:40
67F→: 前就在本板跟人論戰時長篇大論回覆過我的想法,因此懶得06/27 13:40
68F→: 回應,而且從該篇下面其他網友的推文應該也看得出來不是06/27 13:40
69F→: 只有我一個人「腦補」你在糾正原PO使用閩南語一詞而已06/27 13:40
76F推: 推樓上,說出我想說的>< 然後想再補充一下,我認為在政治06/27 14:56
77F→: 層面上討論「是否要照搬官話白話文作為書面語體」沒什麼06/27 14:56
78F→: 問題,只要論述理性有據,這可以是很好的語文政策議題,T06/27 14:56
79F→: 大所謂不須跟普通話靠攏在這個層面的討論上可以是一種立06/27 14:56
80F→: 場,只是「真假」這種價值判斷就流於情緒、純淨主義,且06/27 14:56
81F→: 昧於它早已被香港社會接受是粵語文的一種書面語體這樣的06/27 14:56
82F→: 事實,也許稱它是一種「皮欽(pidgin)文體」會比較客觀06/27 14:56
83F→: 陳現 T 大想表達的立場06/27 14:56
84F→: 呈*現06/27 14:58
105F推: 我想 allgod 的比喻是利用粵劇的戲文也是模仿、混合近代06/27 16:24
106F→: 文言,而不是粵語口語這一點,跟文白異讀無關,這一點其06/27 16:24
107F→: 實歌仔戲或布袋戲也是類似情況,依 todao 你的邏輯大概也06/27 16:24
108F→: 可以稱為「假台語」了06/27 16:24
109F→: 然後就算是文讀,也是古時透過書面語體或詞語對官話或權06/27 16:40
110F→: 威方言讀音的靠攏,依 Todao 的邏輯,文讀是不是原本就不06/27 16:40
111F→: 該進入閩語系統的「假閩語讀音」06/27 16:40
9F推: f獼-ngi跣g! 嫕 heu-s滱g h跣 voi kong hak, t獼g khiang-04/17 06:02
10F推: 變亂碼了..那用漢字好了:歡迎原po,恁後生還做得講客,04/17 06:10
11F→: 當 !04/17 06:10
12F→: 當慶*04/17 06:11
59F推: 作為學術用的上位詞,閩南語之於台語就像狗之於博美一樣,03/28 04:24
60F→: 因此我不覺得為了與貓/非閩南語相對,而將博美/台語稱為03/28 04:24
61F→: 狗/閩南語或博美狗/臺灣閩南語是什麼非常錯誤到需要不斷03/28 04:24
62F→: 反對的事,就只是著重面向不同罷了,作為都已是客觀存在且03/28 04:24
63F→: 語域其實有別的詞語,彼此包容尊重就好,我想這也是樓上 K03/28 04:24
64F→: ongCheng 要表達的。03/28 04:24
65F推: 況且一味只以「台語」為正確的根據是甚麼?因為是比較早03/28 04:36
66F→: 的用法?那更早存在的漳州話,泉州話,同安話等豈不是更03/28 04:37
67F→: 早?或因為名從主人的用法?那似乎華語也完全不應該被稱03/28 04:37
68F→: 為北京話了。為什麼不能接受不同族群不同時空不同場合就是03/28 04:37
69F→: 可以有複數的稱呼方式呢?像我在與客語相對時稱福佬話或03/28 04:37
70F→: 閩南語,在一般生活情況也都稱台語,在學術場合視需要使03/28 04:37
71F→: 用閩南語或臺灣閩南語,難道我所有台語以外的用法也都要被03/28 04:37
72F→: 教訓是如何「不正確」或「不應該」嗎?03/28 04:37