作者查詢 / JustinTW
作者 JustinTW 在 PTT [ WOW ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:WOW
看板排序:
全部CFantasy2382RTS1418historia658RealPlaying476Warfare440NTU-Fantasy289Fantasy220C_Chat85Hunter52DummyHistory41Gossiping40Steam38civil9928book18Fencing_club12WarHammer11Boy-Girl10WOW8CIVIL-Team7Ancient4Detective4PublicIssue4APH3CivilTA3MdnCNhistory3Old-Games3Zombie3music2WarringState2AboutBoards1BBSmovie1HisService1MartialArts1ONE_PIECE1Sacred1StarCraft1<< 收起看板(36)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
161F→: Rogue有俠盜之意喔,所以和單純的Thief有差01/08 00:47
162F→: Ranger,把r去掉你就知道他的本質了,專門遠程的,放在01/08 00:47
163F→: 火槍時代就是支專門狙人家重要單位的部隊───老美著名01/08 00:47
164F→: 遊騎兵(Ranger)就用的這個詞啊,所以Ranger一定遠程01/08 00:48
165F→: 這是為啥翻成遊俠很容易出問題的原因...因為中世紀還有01/08 00:48
166F→: 另一種單位更類似傳統中文所謂遊俠,也就是01/08 00:49
167F→: Knight-Errant,中文界發現這單位的時候遊俠已經分配給01/08 00:50
168F→: Ranger了,於是只好把Knight_Errant翻成俠義騎士01/08 00:50
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁