作者查詢 / Joshua0000

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Joshua0000 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共100則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題]建議可以開始自學的程度
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: debbiehsieh - 發表於 2015/01/25 13:30(11年前)
12FJoshua0000: 我有一個友人工作繁忙 但是每天多少111.240.165.166 01/26 10:55
13FJoshua0000: 念一點 5年到了N1 持之以恆才是關鍵111.240.165.166 01/26 10:56
[文法] 静かにしてくれるように...的疑問
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: Joshua0000 - 發表於 2015/01/10 16:19(11年前)
4FJoshua0000: 喔喔...原來直接用就可以了114.42.85.10 01/10 22:24
14FJoshua0000: 感謝解說!一直以來的疑惑消失了!114.42.86.40 01/13 14:35
Re: [問題]請問有熟悉日本鄉民用語的版友嗎?
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: Rhevas - 發表於 2014/12/17 23:43(11年前)
4FJoshua0000: XDD111.240.180.194 12/18 14:20
[請益] 關於增強聽力能力以及N3書單請益
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +5
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/10/06 10:03(11年前)
5FJoshua0000: 單字很少是一定的 就只有那四本的量@@111.240.199.115 10/06 13:05
6FJoshua0000: 不過就算是會的字有時候都需要去想...111.240.199.115 10/06 13:06
7FJoshua0000: 動畫的話我應該會試試看 不過還是想111.240.199.115 10/06 13:08
8FJoshua0000: 先找看看書或雜誌或新聞111.240.199.115 10/06 13:08
15FJoshua0000: 了解...不論如何我都會先開始背單字111.240.199.115 10/06 14:15
16FJoshua0000: 不過感覺不每天聽個甚麼就會一直退化111.240.199.115 10/06 14:19
19FJoshua0000: 請問日劇有推薦什麼比較簡單的嗎?111.240.198.200 10/07 09:17
44FJoshua0000: 謝謝上面幾位的方法 我都會嘗試看看!111.240.198.200 10/08 10:42
46FJoshua0000: 謝謝樓上!! 不好意思現在才回111.240.192.232 10/14 14:01
[翻譯] 關於某題聽力內的翻譯 約N4~N3
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/09/04 14:58(11年前)
3FJoshua0000: 原來如此...這樣就通了...111.240.177.15 09/04 15:22
8FJoshua0000: 原來如此@@"111.240.177.15 09/04 17:52
9FJoshua0000: 感覺這個句子跟下文實在有點不搭...111.240.177.15 09/04 17:53
10FJoshua0000: 謝謝blackkaku大以及ayutakako大解說111.240.177.15 09/04 17:54
[文法] 關於敬語的兩問
[ NIHONGO ]50 留言, 推噓總分: +3
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/09/03 14:31(11年前)
1FJoshua0000: QQ 有人知道答案的嘛...111.240.175.195 09/03 22:28
2FJoshua0000: 真的拜託指點一下 心中滿是這個疑問..111.240.175.195 09/03 22:32
6FJoshua0000: 那一篇我看過才來問的@@"111.240.177.15 09/04 10:50
7FJoshua0000: 不過第一個問題我倒是沒有查ご存知111.240.177.15 09/04 10:50
8FJoshua0000: ご存知那篇我剛剛看完了...但是還是不111.240.177.15 09/04 11:00
9FJoshua0000: 太肯定111.240.177.15 09/04 11:02
10FJoshua0000: 看了某個敬語教學的網站 應該是おりま111.240.177.15 09/04 11:03
11FJoshua0000: す是對的111.240.177.15 09/04 11:03
12FJoshua0000: 但是第二個問題的第二個情況還是感覺111.240.177.15 09/04 11:06
13FJoshua0000: 哪邊怪怪的 明明動作的角色都放上尊敬111.240.177.15 09/04 11:06
14FJoshua0000: 語了111.240.177.15 09/04 11:06
19FJoshua0000: 原來如此...111.240.177.15 09/04 11:50
20FJoshua0000: 我當前的日文常識跟知識真的太少了111.240.177.15 09/04 11:51
21FJoshua0000: 很難表達出我心中所想的意思或敬意111.240.177.15 09/04 11:52
22FJoshua0000: 最近生活也穩定下來了 該買書自己繼續111.240.177.15 09/04 11:52
23FJoshua0000: 往上念了...111.240.177.15 09/04 11:53
27FJoshua0000: 喔喔!111.240.177.15 09/04 11:55
28FJoshua0000: 所以用聞く的敬語會比較好? 請示比較111.240.177.15 09/04 11:59
29FJoshua0000: 禮貌的用法是 伺いを立てる?111.240.177.15 09/04 12:01
30FJoshua0000: 剛剛上網查的...像這種類型的字還真的111.240.177.15 09/04 12:01
31FJoshua0000: 幾乎都不會...111.240.177.15 09/04 12:02
32FJoshua0000: 難怪只會打出一堆沒禮貌的句子...@@"111.240.177.15 09/04 12:03
38FJoshua0000: 謝謝精闢的解說 看了您跟samura大的說111.240.177.15 09/04 15:19
39FJoshua0000: 明 我第二句真的是太沒禮貌了@@"111.240.177.15 09/04 15:19
40FJoshua0000: 不過像是2的場合要幫課長用謙讓語喔?111.240.177.15 09/04 15:22
48FJoshua0000: 恩恩@@" 原來這樣就可以了...111.240.177.15 09/04 16:46
49FJoshua0000: 謝謝上面諸位前輩熱心的解說,相當感111.240.177.15 09/04 17:54
50FJoshua0000: 動111.240.177.15 09/04 17:54
[文法] 聽力問題聽到的座れました
[ NIHONGO ]22 留言, 推噓總分: +1
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/08/28 14:12(11年前)
12FJoshua0000: 謝謝大家的回答 超感動QQ 第二句是我114.42.86.7 08/28 15:37
13FJoshua0000: 聽寫出來的沒錯...114.42.86.7 08/28 15:37
14FJoshua0000: 但假如是wild版友所言又是甚麼意思呢114.42.86.7 08/28 15:41
21FJoshua0000: 這樣聽起來比較合理...114.45.208.162 08/29 09:18
22FJoshua0000: 謝謝大家的回答114.45.208.162 08/29 09:18
[文法] 關於一個で的用法
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/08/21 18:10(11年前)
5FJoshua0000: 謝謝大家Q__Q114.42.86.147 08/28 14:13
[問題] 關於日文自學的app
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +7
作者: na99 - 發表於 2014/07/09 20:42(11年前)
4FJoshua0000:請問一下大辭林是指111.240.200.61 07/09 23:19
5FJoshua0000:スーパー大辞林3.0 (三省堂)111.240.200.61 07/09 23:19
6FJoshua0000:還是111.240.200.61 07/09 23:20
7FJoshua0000:大辞林(「デ辞蔵」用追加辞書)111.240.200.61 07/09 23:20
8FJoshua0000:想買但是不知道是哪一個...111.240.200.61 07/09 23:20
[翻譯] 無理矢理話しをまとめないで下さい。
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: 0
作者: Joshua0000 - 發表於 2014/07/01 14:11(11年前)
1FJoshua0000:我上篇文下面的推文也有問一樣的問題114.42.87.163 07/01 14:15
2FJoshua0000:問到後會自刪並把答案放到上篇文的推文114.42.87.163 07/01 14:16
4FJoshua0000:所以是不要把話硬說在一起的意思嘛?114.42.87.163 07/01 15:10
8FJoshua0000:!!114.42.87.163 07/01 15:22
9FJoshua0000:我不是在那篇看到的XD 不過真的太謝謝114.42.87.163 07/01 15:22
10FJoshua0000:了 突然豁然開朗114.42.87.163 07/01 15:22
11FJoshua0000:我看到的那個假如翻成"請不要亂下結論"114.42.87.163 07/01 15:26
12FJoshua0000:就感覺很對味 真的謝謝上面兩位的提點114.42.87.163 07/01 15:26
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁