作者查詢 / Ihsuma
作者 Ihsuma 在 PTT [ SF ] 看板的留言(推文), 共100則
限定看板:SF
看板排序:
全部AfterPhD217movie108SF100studyabroad87nobunyaga54marriage51FireEmblem44LivingGoods41NTUSA28Japan_Travel23PhD23LoL18NTU17Artfilm12Koei11NTU05DFLL11Buzz_Theater9NTUcourse7Stock7Video7cat6documentary6TRPG6MuscleBeach5UEFA5W-Philosophy5WorldCup5FJU-EE-2005A4GRE4Military4RO-TCG4EAseries3feminine_sex3L_LifePlan3Notebook3Salary3Anti-Cancer2Brit-pop2Buzz_Service2Buzz_Suggest2FLAT_CLUB2Little-Games2Marginalman2MobileComm2MONSTER2NTPU-STAT952RealPlaying2Scenarist2TY_Research2VISA2B97A013XX1BigSanchung1cksh79th011e-coupon1Health_Life1Hearthstone1Instant_Mess1Interior1l9761MayClass1Militarylife1mobile-game1MP1NDS1NobuOnline1NTU-Fantasy1Ourmovies1perique1PlayStation1Siam-Star1SuperHeroes1TFG99Kung1TSAIMingLian1Wine1WongKarWai1XBOX1<< 收起看板(76)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
32F→:SF版不要問貓頭鷹,很恐怖(無誤)11/23 15:11
1F→:沒有吧 .. ?09/23 20:13
1F推:donnie darko 的結局很明顯吧?08/23 23:49
2F→:我的意思是,你看那段配的音樂、故事等等都有線索喔~08/23 23:50
1F→:又跳針了~唉~08/18 15:14
3F→:基本上,你又說不想臆測別人,又在說別人和諧,我看貓昌每08/18 16:42
4F→:個導讀可都是有放部落格網址上去的唷?08/18 16:42
5F→:這可是有例可循的。另外,就說了人家付錢給你寫東西,你的08/18 16:43
6F→:稿業主要修改你也覺得沒問題吧?在這大前提下,你回的每句08/18 16:43
8F→:都有跳針嫌疑唷~08/18 16:43
10F→:以前都有放呀?你那個還沒有前例可循咧~還是你循一循會循08/18 16:46
11F→:到共產黨國民黨陰謀那裡去?08/18 16:47
14F→:笑死我啦~你‧可‧以‧把‧稿‧收‧回‧來~08/18 16:50
15F→:沒人逼你去拿那點小小的錢,出賣自己下賤的尊嚴,還讓別人08/18 16:50
16F→:看到你腳骨多軟Q? ^^08/18 16:51
20F→:喔,我提出的可多了,去看前面那篇戰文,看來功課都沒作齊08/18 16:57
21F→:此外,沒有導讀也不會死。不要又想扯總舵主,離題跳針?08/18 16:57
1F→:受教了。所以我說的是約定成俗。這幾年哪本科幻上面提到08/18 08:47
2F→:Heinlein不是寫海萊因的?教主用海萊因當初沒人反對,用這08/18 08:48
3F→:十幾年,也算約定成俗了吧?(先不管教主偷改對錯啦XD)08/18 08:49
5F→:我看台大圖書館的標籤現在都定案是寫海萊因了,國圖還找的08/18 08:49
7F→:到不是的。XD08/18 08:50
8F→:不、不然咧?我當時都還沒出生咧~難道我還管的到以前的人08/18 08:50
9F→:怎麼翻? .. XD08/18 08:50
13F→:我知道是念-line,所以我才提了Resnais那個例子呀 :P08/18 15:15
14F→:哇~又要把我打成教主那派的啦~我承擔不起呀,哭哭。08/18 15:29
15F→:然後你不要給我詭辯,我從來沒有說教主改是約定成俗,我說08/18 15:30
16F→:的是教主改了之後用了十幾年,各個系統都習慣用這個譯名 ..08/18 15:30
19F→:我沒有搶著戴呀~XD 你不要一直跳針好不好?(更正上面的08/18 15:53
20F→:推文,我是要說舵主),反正我看你們都很會「誤讀」別人,08/18 15:54
21F→:戴幾頂帽子也就算了~反正有人就是有被害妄想症 ..08/18 15:54
25F→:怪誰?怪你年紀小囉?他是翻得不太好大家知道,但是人家很08/18 15:59
26F→:有影響力不行嗎?而且扯一扯總是可以扯到舵主呀,夜禽陰謀08/18 16:00
27F→:這類的,真是個陰謀論的世界呀(遠目)。08/18 16:01
28F→:說穿了,你在部落格上說希望各家出版社繼續推廣科幻看起來08/18 16:05
29F→:也不太真心,畢竟人家不想用你的加料版導讀就要被譯者在網08/18 16:05
30F→:路上說「不用買」。對呀,不要買,最好是賣得不好讓夜禽知08/18 16:06
31F→:到你貓昌的影響力有多大? :)08/18 16:06
36F→:引用自BLOG:就有賴眾家出版社多多照顧科幻族群囉~~~08/18 16:28
37F→::所以在高喊出版社要出科幻、要重視科幻之前,讀者們應該08/18 16:29
38F→:先問問自己:今年看了幾本?08/18 16:29
40F→:眾多案例難以一一枚舉,要來跟我論語言學問題就對了?08/18 16:30
1F→:如果我寫一篇充滿親中言論的導讀我想也應該是會被退稿+刪08/18 01:53
2F→:亦即啥?拿人錢財,忠人之事,如果這麼有骨氣,把稿收回來08/18 01:54
3F→:呀?然後公開跟貓頭鷹決裂嘛~不要在這邊又酸又要妥協 ^^08/18 01:54
7F→:資訊的阻斷是說本來是流通,後來被切斷吧?08/18 01:58
9F→:比如說金盾,我看這篇本來就沒有流通,又何來阻斷呢? ^^08/18 01:59
19F→:真的喔 ... XD 那就抱歉了! XD08/18 03:09
21F→:呃,是呀,不然你翻個泰戈‧伍茲,讀者知道是誰?08/18 03:17
23F→:我就說了是習慣問題,當譯名一出還可以改的時候就算了,08/18 03:31
24F→:老虎伍茲是用多久了?一般有人翻泰戈‧伍茲?08/18 03:32
25F→:然後,不要說我笑你沒知識,Wiki上就有寫他的Tiger是綽號,08/18 03:34
26F→:所以翻老虎伍茲可是一點錯誤都沒有,他本名是Eldrick Woods08/18 03:35
28F→:好呀,給我錢我就認真翻 ^^08/18 07:51
32F→:翻免錢的屌沒有比較大呀~ XD08/18 15:50
37F→:路人呀~譯者大家都可以做是事實,肯花苦工就翻的好,這種08/18 22:30
38F→:勞力資本比較容易累積的工作,本來就競爭者眾。08/18 22:31
39F→:再來,翻免錢是沒比較厲害,但我也沒有說不好。08/18 22:32
40F→:東拉西扯是沒什麼益處,叫別人不要買書更不會讓市場有發展08/18 22:33
41F→:至少我戰了一下讓不少人知道Heinlein這本要出,也不無益處!08/18 22:35
42F→:譯者大家都可以做跟某人譯不好邏輯上可沒有牴觸 :P08/18 22:37
43F→:最後,熱血當然很好,但餅有沒有辦法做大才是關鍵。所以在08/18 22:39
44F→:這時更應該鼓勵大家買好書~08/18 22:39
50F→:今年喔?大概六、七本左右吧?08/19 14:44
12F→:出版社做書是要賺錢的,沒有人有這麼多的閒情逸致特別想去08/18 00:50
13F→:和諧你還是陰謀你,貓頭鷹至少還願意出,我覺得已經很感人08/18 00:51
14F→:海萊因的譯名也是,如果是新翻的譯名更動也就算了,舊的譯08/18 00:52
17F→:名本來就以通用譯名為準就好,否則只會造成混亂而已 ..08/18 00:52
18F→:中國市場多大?台灣市場多大?08/18 00:53
20F→:是沒這麼偉大,但肯出就值得鼓掌了,看看之前科幻在台灣的08/18 00:58
21F→:銷量就知道 ...08/18 00:58
23F→:如果大陸的市場跟台灣的市場一樣小,那也蠻值得鼓掌的囉 ^^08/18 01:00
25F→:賣得怎樣才是重點吧。我是想不起來除了時間迴旋這本科幻當08/18 01:03
26F→:主流賣的不錯以外,這幾年來有任何賣得好的科幻了。08/18 01:03
28F→:那還真感人,不知道到底賣了多少本就是? ^^08/18 01:07
29F→:而且請譯者翻書,最後還要被譯者在版上說大家在書店翻翻就08/18 01:08
31F→:好,不用去買,我想編輯心都涼了,哭哭 QQ08/18 01:08
32F→:我沒說不能批判呀?人家覺得譯者寫的序政治立場鮮明,不用08/18 01:10
33F→:不行嗎?這樣就要被說和諧?08/18 01:10
36F→:欸,離題囉?我沒說審稿問題吧?畢竟互相互相彼此彼此啦~08/18 01:13
37F→:你後來不是也上版跟大家說不用買嗎 ^^,人家也不過就是覺得08/18 01:14
38F→:翻的有問題,回頭問譯者而已囉。08/18 01:14
40F→:小說就小說,你可以提到自由精神,這沒問題。甚至可以花個08/18 01:18
43F→:幾句談,花這麼多段把自己的政治立場灌輸給讀者,有必要嗎08/18 01:19
44F→:就像戰龍無畏有BL的氣,導讀難道就有必要寫成愛腐必看?XD08/18 01:20
46F→:喔,這倒不是,讀者有選擇的權力,邀稿的編輯沒有嗎?08/18 01:24
47F→:如果只要刪兩段對於在市場上可能造成負面效果的段落,就要08/18 01:25
48F→:被說成和諧,我想這帽子戴的就有點無辜囉~08/18 01:25
52F→:讓我們搞清楚一件事情,今天人家又不是說出版之後才在給你08/18 01:31
53F→:那邊偷改,一切都是編輯很有禮貌的在協商吧?不過,不論如08/18 01:32
54F→:何,反正「夜禽」出版社怎樣做就是要和諧,心向祖國囉~08/18 01:33
59F→:我以為譯者是一種代工聽起來很正常呀?08/18 01:41
62F→:哇,帽子越戴越大頂,家裡是開帽子工廠嗎?啥資訊被阻斷?08/18 01:45
65F→:上面好像有兩個理由 .. 反正我看貓頭鷹每本都有放部落格XD08/18 01:52
67F→:如果我寫一篇充滿親中言論的導讀我想也應該是會被退稿+刪08/18 01:53
68F→:亦即啥?拿人錢財,忠人之事,如果這麼有骨氣,把稿收回來08/18 01:54
69F→:呀?然後公開跟貓頭鷹決裂嘛~不要在這邊又酸又要妥協 ^^08/18 01:54
73F→:資訊的阻斷是說本來是流通,後來被切斷吧?08/18 01:58
75F→:比如說金盾,我看這篇本來就沒有流通,又何來阻斷呢? ^^08/18 01:59
9F→:開羅紫玫瑰的科幻點在哪?08/05 23:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁