作者查詢 / Capko99

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Capko99 在 PTT [ Linguistics ] 看板的留言(推文), 共85則
限定看板:Linguistics
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
Re: [請益] 墨翟的翟該如何發音?
[ Linguistics ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: oyrac2 - 發表於 2012/12/15 23:02(13年前)
1FCapko99:曜 ㄧㄠˋ yao4 建議可以多利用底下的工具12/16 15:07
2FCapko99:http://dict.revised.moe.edu.tw/12/16 15:08
Re: [討論] 關於教育部的一字多音審定表
[ Linguistics ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: peterwolf - 發表於 2009/08/09 16:12(16年前)
1FCapko99:推 語言學如果作為科學 就先以避免規範性敘述為原則吧08/09 22:31
[請益] ㄍ和ㄐ
[ Linguistics ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: xhoques - 發表於 2009/03/03 10:45(17年前)
11FCapko99:現代華語取消了尖團的分別 ㄐㄑㄒ可逆推成兩組來源03/03 14:42
12FCapko99:機與積、欺與妻、溪與西 在現代語裡面已經沒有分別03/03 14:44
Re: [請益] 鄉音難改的原因是?
[ Linguistics ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: saram - 發表於 2009/02/22 07:44(17年前)
1FCapko99:音素相近是一點 漢字影響學習是另一重要因素02/22 10:40
2FCapko99:更何況官話各方言有些只是入聲和聲調的差異 不影響大溝通02/22 10:41
[請益] 偏義副詞
[ Linguistics ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: naramiho - 發表於 2009/02/04 21:07(17年前)
1FCapko99:我雖然不是語言學專攻 但我長期以來非常質疑古文解釋上02/04 21:33
2FCapko99:偏義複詞的說法 許多的例子(包括吝情"去留")都非常可疑02/04 21:33
3FCapko99:就算不認為是偏義複詞 也是可以解釋 這的確很耐人尋味02/04 21:34
5FCapko99:常舉的偏義複詞例如"去留" 可以解釋成"離開與/或留下"02/04 23:04
6FCapko99:不吝情去留 = 不會對離去或留下感到戀棧、不捨02/04 23:05
7FCapko99:其他像是 恩怨 利害 國家 遠近 等 都是抽象性的用法02/04 23:06
8FCapko99:根本不需要導入偏義複詞的概念 也能很好的解釋漢語02/04 23:06
9FCapko99:傳統上的用法比較像是用文義解釋去影響古代漢語的分析02/04 23:16
Re: [請益] 中文構詞
[ Linguistics ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: olaqe - 發表於 2009/02/04 09:55(17年前)
2FCapko99:我越俎代庖一下 師不能獨立使用 當然是bound而非free02/04 23:09
4FCapko99:我認為 "語意"是指該詞素是否能獨立作為詞而有意思02/04 23:20
5FCapko99:a bound morpheme is a morpheme that cannot stand alone02/04 23:21
6FCapko99:as an independent word while carrying the lexical02/04 23:21
7FCapko99:meaning (from Wikipedia XD)02/04 23:22
[請益] 中文構詞
[ Linguistics ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: layles - 發表於 2009/02/03 23:21(17年前)
1FCapko99:從現代漢語來看就比較容易了吧 現代漢語沒有"師"的說法02/04 00:05
2FCapko99:更正確的說 口語中應該不會說 "這位是我的師"02/04 00:05
3FCapko99:不過上述說法好像把morpheme跟word混淆了 請忽視XD02/04 00:08
5FCapko99:吾師不是現代漢語 就算出現在現代漢語也只是定型成分02/04 10:47
[請益] 想請問漢語拼音跟通用拼音差別
[ Linguistics ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: lavenderr - 發表於 2008/09/30 12:31(17年前)
3FCapko99:Wikipedia各語言版本都有頗完整的介紹唷09/30 18:29
Re: [閒聊] 回應C大
[ Linguistics ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: linchihkai - 發表於 2008/09/21 00:23(17年前)
1FCapko99:關於"法"的念法 我想您可能誤會我的原意 上下段是分開的09/21 10:21
[請益] 不好意思,完全是門外漢,想請問英德...
[ Linguistics ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: phreniax - 發表於 2008/09/18 23:22(17年前)
1FCapko99:您不就道出了原因了嗎:) 英法是歷史上的因素吸收大量詞彙09/18 23:41
2FCapko99:英德則是因為近源關係而基礎詞彙相近09/18 23:41
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁