作者查詢 / Aotearoa
作者 Aotearoa 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共559則
限定看板:C_Chat
看板排序:
全部Gossiping25555Baseball5431historia5308basketballTW2770Japan_Travel1887WarringState1691Carps1316movie1218NBA1075I-Lan917Warfare838Beauty767HBL713Japandrama712Olympics_ISG685C_Chat559worldbasket345Aquarium316HatePolitics257TW-history139Golden-Award133JapanHistory133japanavgirls106EAseries98WSBL94PublicIssue74Bz71WorldCup62JP_Entertain59PublicServan51L_TalkandCha50Teacher43J-League41TaiwanDrama36joke34Violation33TW-language31WomenTalk28Mavericks27book26L_Traveling25SAN24e-coupon23MobileComm21Railway21gallantry18IA16CVS15creditcard14DAI14J-PopStation14C_ChatBM13GossipPicket13MrChildren13puzzle11Plant10SlamDunk10StupidClown10Aviation9Adachi8ask8D_Nowitzki8YOLO8Badminton7Chiayi7Kaohsiung7NHK7tabletennis7Yunlin7backQuarter6Boy-Girl6Ind-travel6Post6studyteacher6Tainan6Gradol5Koei5MayDay5Totem5travel5Bundesliga4Football4Hualien4love-vegetal4nCoV20194Salary4SoftbankHawk4Aboriginal3About_Life3CCF3home-sale3Indians3JapanMovie3MGL-history3Military3NBA_Film3NTU3ScienceNote3stationery3Taitung3TBBT3Tech_Job3Theater3AADIA2aqua-shop2Board-Police2BVB_092EarthQuake262EarthQuake432FCBayern2Food2FubonBraves2Gintama2KanColle2marriage2MdnCNhistory2Militarylife2Orl-Magic2pts2PttLaw2RTS2TWproducts2UTAH-JAZZ2weiyin2X-Japan2YuiAragaki2AC_In1AfterPhD1Ancient1Arthropoda1Base_Picket1Baseball_BM1BayStars1BLAZERS1cat1CFantasy1CourtBasketB1CourtGeneral1DummyHistory1gay1GirlIdolUnit1Grizzlies1Hotel1hypermall1I.O.I1JinYong1KS88-3191Marines1media-chaos1MLB1Monkeys1NCYU_Fst_981Penny_11Pilots1PingTung1POWERSTATION1rent-exp1RockMetal1Rugby1sky1SP1_Baseball1SP2_AllSport1SP2_Basket1specialman1TaiwanBank1Track_Field1TY_Research1<< 收起看板(167)
2F→: 好久沒看到中二的注音文了10/09 15:09
28F推: 看來正在被煮中10/09 14:13
48F推: 會啦,內褲是 made in china10/09 14:25
49F→: 這你避得了嗎? 要避的話買不到内褲吧10/09 14:25
60F推: 樓上加油啊10/09 14:38
61F→: 一個一個挑出來啊,支語警察警察10/09 14:38
63F推: 被挑出來批了,當然落漆,還能說什麼呢10/09 14:42
46F噓: 那有先問過知道用法不正確了,可以糾正嗎?10/09 13:33
50F→: 這樣就不會被酸了?10/09 13:34
70F→: 你發摟啊 交給你了10/09 14:17
1F推: 你超故意ww10/09 13:55
18F推: 讓板上的支語護衛隊來教教你吧!10/09 13:58
75F→: 懂歸懂,但自己不會用,這樣不行嗎?10/09 14:10
4F噓: 樓下上鉤10/09 13:37
14F→: 你日常生活會這樣說話我就佩服你10/09 13:39
42F噓: 因為先說先贏啊10/09 13:45
57F噓: 怒了(先說先贏)10/09 13:52
59F→: 樓上警察10/09 13:54
13F→: 第一張 質量俱佳 那個俱字.....10/09 13:11
24F噓: 你是不是不知道俱這個字的意思10/09 13:13
38F噓: 唉 這水準...10/09 13:16
46F→: 他是說第一張圖的質量俱佳10/09 13:18
53F→: 你小學沒學過俱這個字嗎?10/09 13:19
70F噓: 對岸的質量不就是品質的意思嗎10/09 13:24
75F→: 你回文那篇就寫了 質量 vs. 品質10/09 13:25
83F→: 好啦,下次開酸之前我會先問一下他是指哪個意思再酸 OK?10/09 13:26
2F推: 的確,一般人都說品質,說質量我還要想一下10/09 12:43
12F→: 一般都說水準,說水平我還要想一下是在說垂直跟水平嗎?10/09 12:45
26F推: 日常生活中我還真的沒遇過有人用質量兩字來說水準的意思10/09 12:48
30F→: 更正 品質的意思10/09 12:48
44F推: 紙本字典反打臉10/09 12:50
49F→: 你自己第二張圖有看到 水平的相反詞是垂直嗎?10/09 12:51
68F推: 那個著作權法講的意思是 量 又不是指品質10/09 12:54
79F→: 那個著作權法那兩字你給他換成品質根本就不通10/09 12:55
84F→: 反支語審查我覺得也是病10/09 12:56
95F→: 你愛用就用啊,被人酸支語不要該該叫就好了10/09 12:59
97F→: 你能用我能酸啊10/09 12:59
104F→: 不要說你能用我不能酸,這樣也是雙標啊10/09 13:00
110F推: 酸了被說是支語警察,沒酸被說是雙標 XDDDDDD10/09 13:03
118F→: 還好我都沒在用 呼10/09 13:03
138F推: 貼標籤是指被酸了就說別人是支語警察的意思嗎?10/09 13:07
153F推: 支語我不屑用啦10/09 13:10
179F→: 台語的確沒人用水平代替水準兩字的10/09 13:17
19F推: 吃滷肉飯的時候我會說啦10/09 12:39
23F→: 還好我都沒在用 呼10/09 13:04
6F→: 最後一個差有點多?10/09 13:00
112F→: 一樓是說梨山的高冷蔬菜嗎?10/09 12:41
132F推: 推這篇10/09 12:58