Re: [閒聊] 有人看的懂嗎= =

看板travian作者 (拉拉拉)時間16年前 (2008/01/02 01:00), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《pegasusatlan (心情 怎樣才會好呢)》之銘言: : Isso mesmo que vc nao entendeu sua mamae e uma vaca : filha da puta seu desgracado... : vai tentar comer uma mina em vez de ficar no computador seu : otario, filho de uma cadela.... prostituta... : 請問這是哪國文字阿 = = : nao和mamae 的a 上面有~ : mamae後面那個e 上面有' : desgracado 的c下面有 ’往下撇的一條 短短的 : 終於打完了.... : 好累... 用GOOGLE翻譯 葡萄牙文可以轉成英文 不過有的翻不出來就是 ----------------------- That same as vc not understand your Mom and a cow Daughter of his desgracado bitch ... Will try to eat a mine instead of staying at your computer Otario, son of a bitch .... Prostitute ... 再用這個翻成中文的話 ----------------------- 一樣的VC不明白你的媽媽和一頭母牛的女兒,他desgracado女巫...會嘗試吃一個地雷而 不是停留在你的電腦otario ,父親是一個女巫....妓女... 看起來還滿詭異的... 不過應該是在罵你吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.183.153

01/02 01:01, , 1F
好詭異的翻譯 XD
01/02 01:01, 1F

01/02 01:03, , 2F
話說跟本不認識他 他在209 90 我都在69 -70 = =
01/02 01:03, 2F

01/02 01:03, , 3F
要不是太遠 真想車爆他...
01/02 01:03, 3F

01/02 01:57, , 4F
看完整個很想笑......XD
01/02 01:57, 4F

01/02 02:12, , 5F
既然怎麼翻都怪,不如先車下去,車錯再跟他IGM對不起 ^0^
01/02 02:12, 5F

01/02 02:28, , 6F
車過去要55小時 我放棄了 = =
01/02 02:28, 6F
文章代碼(AID): #17Ud6qXh (travian)
文章代碼(AID): #17Ud6qXh (travian)