[心得] 推薦譯者 Jacob Wu (ID:iggi)

看板translator作者 (RayRay)時間9年前 (2015/01/18 10:40), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
◎帳號(譯者或案主): 譯者:Jacob Wu (ID: iggi) 案主: rayray Email: urtranstw@gmail.com ◎評價(正評或負評): 超正評 ○事由: 本人目前正在準備申請2015年 Fall碩士班文件,由於本身目前在OSU讀pathway課程,繁重 的課業讓我沒辦法挪出太多時間來準備申請的文件,由於2014年時將許多作業都交由留學 代辦處理導致今年不幸的淪落到這田地,所以今年的申請作業我打算都由我自己來搞定。 SOP是留學申請文件中相當重要的一環,為了能夠加強去年SOP內容的缺陷,我需要一位 對SOP相當有研究的專業人士來幫助我,而我也從studyabroad版上面看到了許多人成功 申請的案例,有許多人都是來到這邊尋求幫助,在爬過許多心得文之後,我決定找Jacob來 幫我。 我是1/6時寫信詢問Jacob是否願意接下這份case,由於有些學校的deadline是在1/15, 時間上是非常緊迫的,而Jacob很快的就寫信回應我,說明他本身因為對品質的要求相當高 ,並不希望為了趕時間而粗製濫造,如果真的很趕時間,他希望我能尋求其他人的幫忙, 但是很幸運的是Jacob就像是板上所推薦的一樣是一個相當有責任感與熱心的一個人,在聽 了我的背景以及困難之處之後,他決定接下我這份請託,對於當時相當無助的我來說,真 的是感激萬分。 因為時差的關係,所以我們再連絡方面有難度,但是很感謝Jacob願意犧牲許多吃飯的時間 與我討論SOP的內容,在討論時,很明顯Jacob是做足了功課,不僅僅是對我的背景有了相 當多的研究,並且提到了許多我沒想到的問題,比如說我在寫SOP時只顧慮到自己的立場來 描述,並沒有站在對方教授的立場來看這SOP,Jacob在這部分幫我補足了許多,而其他 結構以及內容加強部分,Jacob也幫我修正了不少。在經過幾次討論之後,我也確信我沒 找錯人,並且可以完全的信任Jacob的專業,而最後的成品我也相當相當的滿意。 在交稿之後,Jacob仍提醒我有哪些部份有加強的空間,畢竟我的研究領域並不是他的專業 ,但是他還是盡全力地尋找相關的資料來幫我補足我的SOP,而之後他也理解我在這裡所遇 到的挫折與困難,並且給予支持與鼓勵,讓我一度熄滅的夢能再一次的燃燒,真的真的非 常感謝他。而我也很高興得推薦這位好譯者Jacob! ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 :SOP 中翻英,每字2.3元 (約1800字) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.193.8.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421548838.A.338.html ※ 編輯: rayray (128.193.8.160), 01/18/2015 10:41:35 ※ 編輯: rayray (128.193.8.160), 01/18/2015 11:48:47
文章代碼(AID): #1KknqcCu (translator)
文章代碼(AID): #1KknqcCu (translator)