Re: [討論]必須翻錯的情況~~

看板translator作者 (Do not kneel. Look up.)時間17年前 (2006/12/20 20:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
原文真的太長... 我覺得這種真的要中外兼修的高手才能翻吧 譬如這種不倫不纇的成語用法 就要用英文的俚語或雙關語 然後再稍加變動搞笑一下 而且絕對不可能顧及原文~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.148.52
文章代碼(AID): #15YIuvd7 (translator)
文章代碼(AID): #15YIuvd7 (translator)