Re: [問題] 英翻中行情
※ 引述《buckwheat (加油加油!!)》之銘言:
: 稍微爬了文和看了精華區
: 知道計價的方式有很多種
: 有算英文字數,中文字數、頁數…
: 我想請問一下我之前接的case他開一個中文字0.3元
: 看起來似乎偏低 (是嗎?)
: 我的背景是管院學生 中英文都還不錯
: 但先前沒有翻譯的經驗 對方肯讓我翻我還蠻高興的
: 後來他又寄信來說還有文章要翻 問我要不要
: 我想有了上次的經驗 不知道我能不能要求高一點的價錢呢…?
: 想問問大家的意見 因為我還在考慮要不要接…^^""
當做經驗吧!畢竟沒有談籌碼的條件! 等累積多一些實力之後,再談錢囉!---個人建議
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.120.184
推
04/23 23:31, , 1F
04/23 23:31, 1F
討論串 (同標題文章)