Re: [問題] 英翻中行情

看板translator作者 (筱晴)時間18年前 (2006/04/23 11:11), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《buckwheat (加油加油!!)》之銘言: : 稍微爬了文和看了精華區 : 知道計價的方式有很多種 : 有算英文字數,中文字數、頁數… : 我想請問一下我之前接的case他開一個中文字0.3元 : 看起來似乎偏低 (是嗎?) : 我的背景是管院學生 中英文都還不錯 : 但先前沒有翻譯的經驗 對方肯讓我翻我還蠻高興的 : 後來他又寄信來說還有文章要翻 問我要不要 : 我想有了上次的經驗 不知道我能不能要求高一點的價錢呢…? : 想問問大家的意見 因為我還在考慮要不要接…^^"" 當做經驗吧!畢竟沒有談籌碼的條件! 等累積多一些實力之後,再談錢囉!---個人建議 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.120.184

04/23 23:31, , 1F
我想你可以試著用推文解決...
04/23 23:31, 1F
文章代碼(AID): #14Il1cLQ (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14Il1cLQ (translator)