Re: [問題] 一個翻譯的問題
這些原本個性充滿魅力,人生看似一帆風順的精神病患,會因為身邊的人
破壞了他們對自我完美的追求,使他們突然出現暴力行為。
翻得比較口語,希望能增進原波文者對原文的瞭解。
charming, attractive一時想不出適當的用法,就偷懶先以充滿魅力代替。
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言:
: They are charming psychopaths, attractive men and women who seem to have had
: everything going for them until they suddenly become violent, usually toward
: those with whom they are closest, but who, for whatever reason, have
: frustrated their narcissistic needs.
: 他們是有魅力的精神病患、有吸引力的男女似乎吸引著有他們想要東西的人,直到突然對
: 因為某些理由讓他們自戀受挫之最親近的人使用暴力時,其關係才會停止。
: 如果有人有好的意見
: 麻煩告訴我一下
: 謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.175.179
推
02/07 18:29, , 1F
02/07 18:29, 1F
討論串 (同標題文章)