[心得] 讀原文書

看板study作者 (Juju)時間13年前 (2010/11/01 09:04), 編輯推噓4(4013)
留言17則, 7人參與, 最新討論串2/8 (看更多)
最近身邊很多朋友都上大學了 開始需要讀很多原文書 但厚厚的一本似乎不知道該如何讀起 其實原文書想把整本讀完 真的會很累又浪費時間 如果每個不懂的字都要查翻譯的話 就更辛苦了 原文書技巧在於懂得如何找到重點 畢竟一本厚厚的書 不可能每個字都要讀懂吧 也不需要真的每頁每頁都讀到 有時候 英文歸英文 中文規中文 翻譯完反而誤解意思了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.61.217.53

11/01 09:08, , 1F
我年輕的時候,是真的一個字一個字讀,只是常讀不完...
11/01 09:08, 1F

11/01 09:08, , 2F
可能我比較不懂讀書方法吧!
11/01 09:08, 2F

11/01 09:09, , 3F
只是好好查字典,對英文閱讀能力會有幫助的
11/01 09:09, 3F

11/01 09:18, , 4F
不翻譯看不懂 翻譯完會錯意
11/01 09:18, 4F

11/01 10:04, , 5F
單字要多認識一些,一個句字如果只有一、兩個生字
11/01 10:04, 5F

11/01 10:04, , 6F
查了字典通常不太會誤解
11/01 10:04, 6F

11/01 10:05, , 7F
一個句子若有五、六個生字,查了字典還是很難猜出意思
11/01 10:05, 7F

11/01 14:05, , 8F
原文書喜歡把重要的放在前面 然後後面再來解說
11/01 14:05, 8F

11/01 14:06, , 9F
可以先把整篇的大意了解了再慢慢細看 跟中文書不太一樣
11/01 14:06, 9F

11/01 14:39, , 10F
有時候整頁翻下來會發現自己翻錯一大堆..因為文法...
11/01 14:39, 10F

11/01 14:40, , 11F
說真的......去買中譯本比較快...
11/01 14:40, 11F

11/01 18:23, , 12F
要看是什麼科目 都些需要理解基本架構的科目 若不一個字
11/01 18:23, 12F

11/01 18:24, , 13F
慢慢看 基礎會很不穩 甚至不懂其中意涵 有一些書就是說很
11/01 18:24, 13F

11/01 18:25, , 14F
多廢話 跳著看不會差很多 需要你自己去判斷這樣~
11/01 18:25, 14F

11/02 00:59, , 15F
主要關鍵還是在""單字量不夠"",找個時間把它們背一下吧
11/02 00:59, 15F

11/02 01:00, , 16F
下個學期就會讀得很爽!!
11/02 01:00, 16F

11/06 01:30, , 17F
寫論文的時候才覺得原文書很好用XD 照樣造句~~
11/06 01:30, 17F
文章代碼(AID): #1CpX8Hr_ (study)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CpX8Hr_ (study)