Re: [討論] 唸原文書的速度一小時5頁,能加速嗎?
很多人說以後的要看的資料、paper都是英文的
所以一定要培養讀英文的能力
但是現在要我做的,卻好像是"先理解內容後才來看英文"
這好像是內容懂了之後,邊看英文邊對應到腦中既有的內容,
才來猜這句英文是什麼意思
但如果是要以英文才當作媒介而來學習概念呢?
這樣的方式不就行不通了?
※ 引述《bil193 (丁丁)》之銘言:
: 我是資工系的大學生
: 平常對英文有所排斥
: 專業科目有中譯本就看中譯本
: 但是有一科剛好沒有中譯本
: 期中考快到的情形下只好硬著頭啃原文
: (老師講的聽不懂 有點難)
: 念了兩天,偷偷統計起來的結果是
: 5 pages / 1 hr 一小時念5頁
: 因為對內容不熟,對英文也不熟
: 所以好像會花一點時間先理解這句英文的結構 再理解內容
: (我沒用任何字典)
: 有時候一句話一直看都看不太懂它要表達的是什麼
: 可能得讀到後面,看了例子之後再"重新回頭重讀下來" 才能真正讀懂它要表達的
: 雖然看懂了,但卻發現花了我好長時間...
: 明明看中文書很少這樣,都是讀到哪懂到哪...
: 我想請問大家有什麼讓自己讀原文書可以"加速"的方式嗎?
: 如果說第一次先略讀,看到不懂的、無法跟前面連貫的,先忍住繼續往下讀
: (但這時大腦的接受度會較差),讀到一個段落之後再重新讀、重新理解,
: 這樣會比較好嗎?
: 或是第一次就讀懂,看到哪裡,就要懂到哪裡,以"了解到目前為止文本所要表達的
: 意涵"為前題,這樣呢?
: ps.是在課程內容還不會的狀況下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.230.240
→
11/18 22:05, , 1F
11/18 22:05, 1F
推
11/18 22:06, , 2F
11/18 22:06, 2F
→
11/18 22:07, , 3F
11/18 22:07, 3F
→
11/18 23:17, , 4F
11/18 23:17, 4F
→
11/18 23:17, , 5F
11/18 23:17, 5F
推
11/18 23:54, , 6F
11/18 23:54, 6F
討論串 (同標題文章)