Re: [閒聊] 中出的意義何在?已刪文
原文43
我想中出的意義在於 完 全 佔 有,不夠喜歡才不讓你中出呢!
兩個人一起衝刺邁向高峰,在噴射的那一刻,其實是感覺不到種子的溫熱,但內心卻是滿
滿的爽感,是一種把自己全然的交給對方;是在暗示對方我的全部都是你的。
中出的意義在於愛、信任和佔有呀。
「你是我的,全部都是我的。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.81.128 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1581713397.A.7BC.html
推
02/15 04:51,
4年前
, 1F
02/15 04:51, 1F
推
02/15 04:51,
4年前
, 2F
02/15 04:51, 2F
推
02/15 04:51,
4年前
, 3F
02/15 04:51, 3F
→
02/15 04:53,
4年前
, 4F
02/15 04:53, 4F
推
02/15 05:01,
4年前
, 5F
02/15 05:01, 5F
推
02/15 05:08,
4年前
, 6F
02/15 05:08, 6F
推
02/15 05:16,
4年前
, 7F
02/15 05:16, 7F
推
02/15 05:34,
4年前
, 8F
02/15 05:34, 8F
推
02/15 05:56,
4年前
, 9F
02/15 05:56, 9F
推
02/15 06:03,
4年前
, 10F
02/15 06:03, 10F
推
02/15 06:04,
4年前
, 11F
02/15 06:04, 11F
推
02/15 06:18,
4年前
, 12F
02/15 06:18, 12F
噓
02/15 06:24,
4年前
, 13F
02/15 06:24, 13F
噓
02/15 06:28,
4年前
, 14F
02/15 06:28, 14F
推
02/15 06:45,
4年前
, 15F
02/15 06:45, 15F
推
02/15 06:55,
4年前
, 16F
02/15 06:55, 16F
推
02/15 06:59,
4年前
, 17F
02/15 06:59, 17F
推
02/15 07:02,
4年前
, 18F
02/15 07:02, 18F
推
02/15 07:17,
4年前
, 19F
02/15 07:17, 19F
推
02/15 07:19,
4年前
, 20F
02/15 07:19, 20F
推
02/15 07:20,
4年前
, 21F
02/15 07:20, 21F
推
02/15 07:21,
4年前
, 22F
02/15 07:21, 22F
推
02/15 07:24,
4年前
, 23F
02/15 07:24, 23F
推
02/15 07:27,
4年前
, 24F
02/15 07:27, 24F
推
02/15 07:31,
4年前
, 25F
02/15 07:31, 25F
推
02/15 07:33,
4年前
, 26F
02/15 07:33, 26F
推
02/15 07:36,
4年前
, 27F
02/15 07:36, 27F
推
02/15 07:37,
4年前
, 28F
02/15 07:37, 28F
推
02/15 07:37,
4年前
, 29F
02/15 07:37, 29F
推
02/15 07:37,
4年前
, 30F
02/15 07:37, 30F
推
02/15 07:39,
4年前
, 31F
02/15 07:39, 31F
→
02/15 07:40,
4年前
, 32F
02/15 07:40, 32F
推
02/15 07:43,
4年前
, 33F
02/15 07:43, 33F
推
02/15 07:47,
4年前
, 34F
02/15 07:47, 34F
噓
02/15 07:48,
4年前
, 35F
02/15 07:48, 35F
推
02/15 07:49,
4年前
, 36F
02/15 07:49, 36F
推
02/15 07:52,
4年前
, 37F
02/15 07:52, 37F
噓
02/15 07:53,
4年前
, 38F
02/15 07:53, 38F
噓
02/15 07:54,
4年前
, 39F
02/15 07:54, 39F
還有 75 則推文
噓
02/15 10:40,
4年前
, 115F
02/15 10:40, 115F
推
02/15 10:40,
4年前
, 116F
02/15 10:40, 116F
推
02/15 10:41,
4年前
, 117F
02/15 10:41, 117F
推
02/15 10:47,
4年前
, 118F
02/15 10:47, 118F
推
02/15 10:48,
4年前
, 119F
02/15 10:48, 119F
推
02/15 10:50,
4年前
, 120F
02/15 10:50, 120F
噓
02/15 11:06,
4年前
, 121F
02/15 11:06, 121F
推
02/15 11:07,
4年前
, 122F
02/15 11:07, 122F
推
02/15 11:25,
4年前
, 123F
02/15 11:25, 123F
→
02/15 11:26,
4年前
, 124F
02/15 11:26, 124F
噓
02/15 11:31,
4年前
, 125F
02/15 11:31, 125F
噓
02/15 11:34,
4年前
, 126F
02/15 11:34, 126F
噓
02/15 11:35,
4年前
, 127F
02/15 11:35, 127F
噓
02/15 11:37,
4年前
, 128F
02/15 11:37, 128F
※ 編輯: xoxo775885 (223.141.81.128 臺灣), 02/15/2020 11:41:50
噓
02/15 11:46,
4年前
, 129F
02/15 11:46, 129F
推
02/15 11:49,
4年前
, 130F
02/15 11:49, 130F
推
02/15 11:50,
4年前
, 131F
02/15 11:50, 131F
推
02/15 12:02,
4年前
, 132F
02/15 12:02, 132F
推
02/15 12:06,
4年前
, 133F
02/15 12:06, 133F
推
02/15 12:17,
4年前
, 134F
02/15 12:17, 134F
→
02/15 12:56,
4年前
, 135F
02/15 12:56, 135F
推
02/15 12:58,
4年前
, 136F
02/15 12:58, 136F
噓
02/15 13:02,
4年前
, 137F
02/15 13:02, 137F
→
02/15 13:19,
4年前
, 138F
02/15 13:19, 138F
推
02/15 13:23,
4年前
, 139F
02/15 13:23, 139F
推
02/15 13:43,
4年前
, 140F
02/15 13:43, 140F
→
02/15 14:25,
4年前
, 141F
02/15 14:25, 141F
噓
02/15 14:29,
4年前
, 142F
02/15 14:29, 142F
→
02/15 14:33,
4年前
, 143F
02/15 14:33, 143F
→
02/15 15:44,
4年前
, 144F
02/15 15:44, 144F
推
02/15 16:06,
4年前
, 145F
02/15 16:06, 145F
推
02/15 16:33,
4年前
, 146F
02/15 16:33, 146F
推
02/15 16:42,
4年前
, 147F
02/15 16:42, 147F
→
02/15 16:43,
4年前
, 148F
02/15 16:43, 148F
→
02/15 16:44,
4年前
, 149F
02/15 16:44, 149F
→
02/15 16:44,
4年前
, 150F
02/15 16:44, 150F
→
02/15 16:45,
4年前
, 151F
02/15 16:45, 151F
推
02/15 16:54,
4年前
, 152F
02/15 16:54, 152F
→
02/15 17:00,
4年前
, 153F
02/15 17:00, 153F
討論串 (同標題文章)