Re: [問題] 關於馬英九那句:"你基因沒問題!" 的反省
※ 引述《bluebugi (布魯布吉~)》之銘言:
: 先前文章提過,很賭爛馬英九對原住民說的一些話
: 其中特別有一句是說人家:基因沒問題!
: 對於這句話我最近有一些反省,想請教板上各位
: 既然有所謂的"基因沒問題" 那麼什麼又是所謂的"基因有問題"?
: 個人雖不信教 但算是有神論者
: 很好奇什麼樣的人,可以評價造物者所造的基因有沒有問題?
: 特別想請教那些還把馬英九當人看的網友,我覺得馬英九根本是神了
馬英九原文是說「(原住民)基因沒有問題, 是機會有問題, 我們給他機會」
基本上我不覺得這句話有什麼問題
--
願歲月靜好,現世安穩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.53.187
推
06/28 01:21, , 1F
06/28 01:21, 1F
→
06/28 01:21, , 2F
06/28 01:21, 2F
→
06/28 01:21, , 3F
06/28 01:21, 3F
→
06/28 01:22, , 4F
06/28 01:22, 4F
→
06/28 01:22, , 5F
06/28 01:22, 5F
→
06/28 01:22, , 6F
06/28 01:22, 6F
→
06/28 01:23, , 7F
06/28 01:23, 7F
→
06/28 01:23, , 8F
06/28 01:23, 8F
→
06/28 01:23, , 9F
06/28 01:23, 9F
推
06/28 01:24, , 10F
06/28 01:24, 10F
→
06/28 01:24, , 11F
06/28 01:24, 11F
→
06/28 01:24, , 12F
06/28 01:24, 12F
→
06/28 01:25, , 13F
06/28 01:25, 13F
→
06/28 01:25, , 14F
06/28 01:25, 14F
→
06/28 01:25, , 15F
06/28 01:25, 15F
推
06/28 01:26, , 16F
06/28 01:26, 16F
→
06/28 01:26, , 17F
06/28 01:26, 17F
→
06/28 01:26, , 18F
06/28 01:26, 18F
→
06/28 01:26, , 19F
06/28 01:26, 19F
→
06/28 01:27, , 20F
06/28 01:27, 20F
→
06/28 01:27, , 21F
06/28 01:27, 21F
→
06/28 01:27, , 22F
06/28 01:27, 22F
→
06/28 01:27, , 23F
06/28 01:27, 23F
→
06/28 01:27, , 24F
06/28 01:27, 24F
→
06/28 01:27, , 25F
06/28 01:27, 25F
→
06/28 01:28, , 26F
06/28 01:28, 26F
→
06/28 01:28, , 27F
06/28 01:28, 27F
→
06/28 01:28, , 28F
06/28 01:28, 28F
→
06/28 01:28, , 29F
06/28 01:28, 29F
→
06/28 01:28, , 30F
06/28 01:28, 30F
→
06/28 01:29, , 31F
06/28 01:29, 31F
→
06/28 01:29, , 32F
06/28 01:29, 32F
→
06/28 01:29, , 33F
06/28 01:29, 33F
→
06/28 01:30, , 34F
06/28 01:30, 34F
→
06/28 01:30, , 35F
06/28 01:30, 35F
→
06/28 01:30, , 36F
06/28 01:30, 36F
→
06/28 01:30, , 37F
06/28 01:30, 37F
→
06/28 01:31, , 38F
06/28 01:31, 38F
→
06/28 01:31, , 39F
06/28 01:31, 39F
還有 540 則推文
→
06/28 12:05, , 580F
06/28 12:05, 580F
→
06/28 12:06, , 581F
06/28 12:06, 581F
推
06/28 12:08, , 582F
06/28 12:08, 582F
→
06/28 12:08, , 583F
06/28 12:08, 583F
→
06/28 12:08, , 584F
06/28 12:08, 584F
→
06/28 12:08, , 585F
06/28 12:08, 585F
→
06/28 12:08, , 586F
06/28 12:08, 586F
→
06/28 12:09, , 587F
06/28 12:09, 587F
→
06/28 12:09, , 588F
06/28 12:09, 588F
→
06/28 12:09, , 589F
06/28 12:09, 589F
→
06/28 12:09, , 590F
06/28 12:09, 590F
→
06/28 12:09, , 591F
06/28 12:09, 591F
→
06/28 12:10, , 592F
06/28 12:10, 592F
→
06/28 12:10, , 593F
06/28 12:10, 593F
→
06/28 12:10, , 594F
06/28 12:10, 594F
推
06/28 12:11, , 595F
06/28 12:11, 595F
推
06/28 12:11, , 596F
06/28 12:11, 596F
→
06/28 12:11, , 597F
06/28 12:11, 597F
→
06/28 12:11, , 598F
06/28 12:11, 598F
→
06/28 12:11, , 599F
06/28 12:11, 599F
→
06/28 12:11, , 600F
06/28 12:11, 600F
→
06/28 12:11, , 601F
06/28 12:11, 601F
→
06/28 12:12, , 602F
06/28 12:12, 602F
→
06/28 12:12, , 603F
06/28 12:12, 603F
→
06/28 12:12, , 604F
06/28 12:12, 604F
→
06/28 12:12, , 605F
06/28 12:12, 605F
→
06/28 12:12, , 606F
06/28 12:12, 606F
→
06/28 12:13, , 607F
06/28 12:13, 607F
推
06/28 12:14, , 608F
06/28 12:14, 608F
→
06/28 12:14, , 609F
06/28 12:14, 609F
→
06/28 12:14, , 610F
06/28 12:14, 610F
→
06/28 22:41, , 611F
06/28 22:41, 611F
推
06/28 23:51, , 612F
06/28 23:51, 612F
→
06/29 21:50, , 613F
06/29 21:50, 613F
→
06/29 21:51, , 614F
06/29 21:51, 614F
→
06/30 18:30, , 615F
06/30 18:30, 615F
→
06/30 18:30, , 616F
06/30 18:30, 616F
推
07/01 02:26, , 617F
07/01 02:26, 617F
→
07/01 06:17, , 618F
07/01 06:17, 618F
推
07/03 00:33, , 619F
07/03 00:33, 619F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):